《法曲献仙音(大石)》 周邦彦

蝉咽凉柯,燕飞尘幕,漏阁签声时度。
倦脱纶巾,困便湘竹,桐阴半侵朱户。
向抱影凝情处。
时闻打窗雨。
耿无语。
叹文园、近来多病,情绪懒,尊酒易成间阻。
缥缈玉京人,想依然、京兆眉妩。
翠幕深中,对徽容、空在纨素。
待花前月下,见了不教归去。
分类: 献仙音

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《法曲献仙音(大石)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

诗词:《法曲献仙音(大石)》
朝代:宋代
作者:周邦彦

蝉咽凉柯,燕飞尘幕,漏阁签声时度。
倦脱纶巾,困便湘竹,桐阴半侵朱户。
向抱影凝情处。时闻打窗雨。耿无语。
叹文园、近来多病,情绪懒,尊酒易成间阻。
缥缈玉京人,想依然、京兆眉妩。
翠幕深中,对徽容、空在纨素。
待花前月下,见了不教归去。

中文译文:
蝉声咽在凉爽的柯叶里,燕子飞过满是尘埃的帷幕,漏阁中签声时时度过。
我疲倦地摘下丝制巾帽,困倦地依靠在湘江边的竹子旁,桐树的阴影渗透进红漆门户。
在这里,我沉浸在对影子的深情之中。雨打在窗户上,我默默无言。
我叹息着文园,近来病痛缠身,情绪懒散,酒杯变成了隔阂。
那缥缈的玉京之人,我想起她依然美丽,京兆的眉妩媚动人。
翠绿的幕帘深深地遮掩,对着那华美的容颜,只空留下纨绔的衣裳。
等待花前月下的时刻,即便相见也不愿让她离去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人周邦彦内心深处的情感和思绪。他以凄凉的意象表达了自己的病痛之苦和对远离的爱人的思念之情。

诗的开篇,以蝉声咽在凉柯中、燕子飞过尘幕为景,展示了一种寂寞和远离尘嚣的意境。漏阁中的签声时时度过,暗示着时光的流逝和无常的变化。

接着,诗人以自己倦倒的形象和湘江边的竹子相映成趣,表达了身心疲惫的状态。桐阴半侵朱户,折射出宁静的环境与内心的落寞之间的对比。

接下来的几句表达了诗人对心中所爱的人的思念之情。他抱着影子凝视,时听窗外雨声,表达出对爱人的深情和默默守候的态度。耿无语则表现了他内心的苦闷和无法言喻的感受。

诗的后半部分,诗人叹息自己近来的多病和情绪的懒散,感叹酒杯成为了隔阂,使他与爱人之间的距离更加遥远。

他对玉京之人的想念与京兆眉妩媚的美丽相结合,表达了对爱人容颜的怀念和眷恋之情。翠幕深中,对徽容空在纨素,描述了他对爱人的思念之中,美好的形象如今只能留存在脑海中,无法实际触及。

最后两句表达了诗人期待花前月下的相见时刻,但即使相见,也不愿意让爱人离去,展现了他对爱人的依恋和情感的深厚。

整首诗以清幽的景象和深沉的情感,描绘了诗人内心世界的苦闷和思念之情。通过对自然景物和个人感受的描绘,诗人表达了对爱情和远离之痛的思考和感悟。这首诗情绪细腻,意境深远,给人以沉静和回味的感觉,展现了宋代诗人的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《法曲献仙音(大石)》周邦彦 拼音读音参考

fǎ qǔ xiàn xiān yīn dà shí
法曲献仙音(大石)

chán yàn liáng kē, yàn fēi chén mù, lòu gé qiān shēng shí dù.
蝉咽凉柯,燕飞尘幕,漏阁签声时度。
juàn tuō guān jīn, kùn biàn xiāng zhú, tóng yīn bàn qīn zhū hù.
倦脱纶巾,困便湘竹,桐阴半侵朱户。
xiàng bào yǐng níng qíng chù.
向抱影凝情处。
shí wén dǎ chuāng yǔ.
时闻打窗雨。
gěng wú yǔ.
耿无语。
tàn wén yuán jìn lái duō bìng, qíng xù lǎn, zūn jiǔ yì chéng jiān zǔ.
叹文园、近来多病,情绪懒,尊酒易成间阻。
piāo miǎo yù jīng rén, xiǎng yī rán jīng zhào méi wǔ.
缥缈玉京人,想依然、京兆眉妩。
cuì mù shēn zhōng, duì huī róng kōng zài wán sù.
翠幕深中,对徽容、空在纨素。
dài huā qián yuè xià, jiàn liǎo bù jiào guī qù.
待花前月下,见了不教归去。

网友评论

更多诗词分类

* 《法曲献仙音(大石)》周邦彦专题为您介绍《法曲献仙音(大石)》周邦彦的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。