《宴桃源》 米友仁

蝶梦初回栩栩。
柳岸几声莺语。
萍末起微风,山外一川烟雨。
凝顾。
凝顾。
人在玉壶深处。
分类: 宴桃源

《宴桃源》米友仁 翻译、赏析和诗意

诗词:《宴桃源》
朝代:宋代
作者:米友仁

蝶梦初回栩栩。
柳岸几声莺语。
萍末起微风,山外一川烟雨。
凝顾。凝顾。人在玉壶深处。

中文译文:
蝶儿初次回到梦中的花世界,栩栩如生。
柳树岸边响起几声莺鸟的歌声。
浮萍轻轻起舞微风,山外传来一片烟雨。
凝视远方。凝视远方。人在深深的玉壶之中。

诗意和赏析:
《宴桃源》这首诗是宋代诗人米友仁的作品。诗中以桃源为意境,描绘了一个幻境般的美丽世界。

诗的开头,描述了蝶儿初次回到梦中花世界的情景,蝶梦初回栩栩。这句意味着蝶子仿佛从梦中醒来,重新回到了美丽的花世界。

接着是柳岸几声莺语,这里通过描写柳树岸边莺鸟的歌声,营造出一种和谐的自然氛围,使读者感受到了大自然的宁静和生机。

随后,诗人描绘了浮萍轻轻起舞微风,山外一川烟雨。这里通过描写微风吹起的浮萍和山外的烟雨,给人一种恍如隔世的感觉,似乎置身于一个遥远而神奇的世界。

最后两句“凝顾。凝顾。人在玉壶深处。”表达了诗人的凝思之意。凝视远方,人仿佛沉浸在这美丽的桃源之中,仿佛置身于一个完全不同的境界,玉壶深处象征着内心深处的宁静和超脱。

整首诗通过描绘自然景色,以及对人物心境的描写,展现了作者对自然和人生的向往,以及对一种理想境界的追求。诗中的桃源是一个超越尘世的美好世界,而人在其中,沉浸于自然之中,追求心灵的宁静与超脱。整首诗以优美的意象和细腻的语言,营造出一种温馨、悠远的意境,表达了作者对理想境界的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宴桃源》米友仁 拼音读音参考

yàn táo yuán
宴桃源

dié mèng chū huí xǔ xǔ.
蝶梦初回栩栩。
liǔ àn jǐ shēng yīng yǔ.
柳岸几声莺语。
píng mò qǐ wēi fēng, shān wài yī chuān yān yǔ.
萍末起微风,山外一川烟雨。
níng gù.
凝顾。
níng gù.
凝顾。
rén zài yù hú shēn chù.
人在玉壶深处。

网友评论

更多诗词分类

* 《宴桃源》米友仁专题为您介绍《宴桃源》米友仁的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。