《宴桃源》 米友仁

蝶梦初回栩栩。
柳岸几声莺语。
萍末起微风,山外一川烟雨。
凝顾。
凝顾。
人在玉壶深处。

《宴桃源》米友仁 翻译、赏析和诗意

《宴桃源》是宋代诗人米友仁的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
蝶梦初回栩栩。
柳岸几声莺语。
萍末起微风,山外一川烟雨。
凝顾。凝顾。
人在玉壶深处。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,表达了诗人对美好时光的向往和追求。诗中使用了丰富的意象,通过描绘蝴蝶在梦中飞舞的场景、柳树上鸟儿的鸣叫声、微风吹动水面上的浮萍、山外的烟雨等画面,展示了一种宁静、美好的桃源世界。最后两句表达了诗人身临其境的感受,他仿佛置身于一个幻境之中,远离尘嚣,身处玉壶深处。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调描绘了一种理想化的境界,展示了诗人对纯美和宁静生活的向往。诗中运用了丰富的意象和形象化的描写手法,使读者能够感受到桃源世界的美好和诗人内心的宁静。蝶梦初回的描写表达了诗人对自由和美好的追求,柳岸几声莺语的描写使读者感受到了自然的和谐与生机。微风吹动萍末、山外的一川烟雨等描写则增添了一种恬静和深远的意境。最后两句"凝顾。凝顾。人在玉壶深处"的写法形象地表达了诗人身心的宁静和超脱,将读者带入了一个遥远而美好的桃源之地。

整首诗词以其优美的语言和精湛的描写,传递了诗人对理想生活的追求和对现实世界的遐想。它表达了对自然和心灵净化的向往,给人以宁静、安慰和启迪。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,唤起了读者内心深处的向往之情,使人感受到一种超越尘世的美好境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《宴桃源》米友仁 拼音读音参考

yàn táo yuán
宴桃源

dié mèng chū huí xǔ xǔ.
蝶梦初回栩栩。
liǔ àn jǐ shēng yīng yǔ.
柳岸几声莺语。
píng mò qǐ wēi fēng, shān wài yī chuān yān yǔ.
萍末起微风,山外一川烟雨。
níng gù.
凝顾。
níng gù.
凝顾。
rén zài yù hú shēn chù.
人在玉壶深处。

网友评论

更多诗词分类

* 《宴桃源》米友仁专题为您介绍《宴桃源》米友仁的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。