《更漏子(雪中韩叔夏席上)》 向子諲

小窗前,疏影下。
鸾镜弄妆初罢。
梅似雪,雪如人。
都无一点尘。
暮江寒,人响绝。
更着朦胧微月。
山似玉,玉如君。
相看一笑温。
分类: 更漏子

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《更漏子(雪中韩叔夏席上)》向子諲 翻译、赏析和诗意

诗词:《更漏子(雪中韩叔夏席上)》

疏影横斜水清浅,
暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,
粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,
不须檀板共金尊。

中文译文:
小窗前,疏影下。
鸾镜弄妆初罢。
梅似雪,雪如人。
都无一点尘。
暮江寒,人响绝。
更着朦胧微月。
山似玉,玉如君。
相看一笑温。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人向子諲创作的《更漏子(雪中韩叔夏席上)》。诗中以冬日雪景为背景,描绘了一个静谧而美丽的情境。

诗的开篇,描述了窗前的影子交错,水面清澈浅显,给人以宁静的感觉。接着,诗人提到一个鸾镜,表明一个女子刚刚化妆完毕。这里的鸾镜是一种用来照明、化妆的镜子,暗示着美人的出现。梅花的白色和雪花的纯洁相似,雪花又像人一样,整洁无尘。这一描绘展示了冬日雪景的美丽和纯净。

下半首描述了傍晚时分的江河寒冷,人声渐息,更漏声响逐渐消失。微月初升,带来朦胧的光芒。这里的山景如同玉石般洁白,而玉石又像君子一样高洁。最后两句表达了两人相对而坐,彼此微笑,心中温暖。

整首诗以冬日雪景为背景,通过描绘美人的妆饰、自然景观和人的情感来表达诗人内心的平和与温暖。将自然景物与人情感相结合,形成了一种静谧优美的意境,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《更漏子(雪中韩叔夏席上)》向子諲 拼音读音参考

gēng lòu zi xuě zhōng hán shū xià xí shàng
更漏子(雪中韩叔夏席上)

xiǎo chuāng qián, shū yǐng xià.
小窗前,疏影下。
luán jìng nòng zhuāng chū bà.
鸾镜弄妆初罢。
méi sì xuě, xuě rú rén.
梅似雪,雪如人。
dōu wú yì diǎn chén.
都无一点尘。
mù jiāng hán, rén xiǎng jué.
暮江寒,人响绝。
gèng zhe méng lóng wēi yuè.
更着朦胧微月。
shān shì yù, yù rú jūn.
山似玉,玉如君。
xiāng kàn yī xiào wēn.
相看一笑温。

网友评论

更多诗词分类

* 《更漏子(雪中韩叔夏席上)》向子諲专题为您介绍《更漏子(雪中韩叔夏席上)》向子諲的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。