《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》 辛弃疾

忆醉三山芳树下,几曾风韵忘怀。
黄金颜色五花开,味如卢橘熟。
贵似荔枝来。
闻道商山余四老,橘中自酿秋醅。
试呼名品细推排。
重重香腑脏,偏殢圣贤杯。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》辛弃疾 拼音读音参考

lín jiāng xiān hé yè zhòng qià fù yáng táo
临江仙·和叶仲洽赋羊桃

yì zuì sān shān fāng shù xià, jǐ céng fēng yùn wàng huái.
忆醉三山芳树下,几曾风韵忘怀。
huáng jīn yán sè wǔ huā kāi, wèi rú lú jú shú.
黄金颜色五花开,味如卢橘熟。
guì shì lì zhī lái.
贵似荔枝来。
wén dào shāng shān yú sì lǎo, jú zhōng zì niàng qiū pēi.
闻道商山余四老,橘中自酿秋醅。
shì hū míng pǐn xì tuī pái.
试呼名品细推排。
chóng chóng xiāng fǔ zàng, piān tì shèng xián bēi.
重重香腑脏,偏殢圣贤杯。

展开

《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》辛弃疾 注释

[1]风韵:风度、韵致。
[2]卢橘:金橘的别称。
[3]推排:评定。
[4]圣贤杯:酒杯。

《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》辛弃疾 鉴赏

  这是一首咏物词,是吟咏羊桃的。羊桃又名五棱子,为福建特产,和龙眼、橄榄、菩提果等齐名,七八月熟,味酸而有韵。此词便围绕羊桃这些特点展开描叙。词的上片写羊桃的产地及其特点。开头二句写产地。但作者没直说,而是采用追忆的方式,言其在三山(今福州)芳树下,饮美酒品羊桃,其风味之美一直让他难以忘怀。这两句词既写出了羊桃风韵之美,又巧妙地点出它是福建特产,为后边的叙写创造了良好条件。“黄金”三句写羊桃的特点与身价。言羊桃花其色金黄瓣五出;其味微酸,如成熟的卢橘,味道绝美;其身价之名贵,和荔枝不相上下。可见羊桃色、味俱佳,为水果之珍品,异常名贵。下片写其他果品。故“闻道”二句另辟新意,言其听人说过橘中可容四老,在其果中酿造秋酒。用传说的故事,写橘汁味美如酒。“试呼”三句写橘之外的名贵果品。言把名贵果品都取来,仔细加以考校、品评,每种果品的“腑脏”里都香香甜甜,为何偏要为酒所缠绕?“圣贤杯”三字和“忆醉”二字相照应,说明无须醉酒自娱,品味羊桃之类的名贵果品,也照样令人陶醉,用委婉方式再次叙写羊桃韵味之美,圆满地结住了全词。

《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

想起醉三山芳树下,有几次风韵忘怀。
黄金颜色五花开,味道像卢橘子成熟。
贵是荔枝来。
闻道商山的其余四个,橘子中自己酿秋醅。
试呼名品细推排。
重重香脏腑,偏殢圣贤杯。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

网友评论

更多诗词分类