《鹧鸪天(有感)》 辛弃疾

出处从来自不齐。
后车方载太公归。
谁知孤竹夷齐子,正向空山赋采薇。
黄菊嫩,晚香枝。
一般同是采花时。
蜂儿辛苦多官府,蝴蝶花间自在飞。
分类: 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天(有感)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(有感)》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出处从来自不齐。
后车方载太公归。
谁知孤竹夷齐子,
正向空山赋采薇。
黄菊嫩,晚香枝。
一般同是采花时。
蜂儿辛苦多官府,
蝴蝶花间自在飞。

诗意:
这首诗以鹧鸪天为题,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中描绘了不同人生境遇的比较,通过对比表达了人生百态和自然界的和谐共处。

赏析:
首先,诗的开篇写道:“出处从来自不齐”,意味着人们的出生和境遇并不相同,不同的人有不同的命运。接着,诗中描述了一辆后车载着太公归来,这里的太公指的是伟大的先贤。通过太公的归来,诗中展现了历史的回溯和历代人物的传承。

接下来,诗中提到“孤竹夷齐子”,孤竹指的是独立不群的人,齐子则是指齐国的子民。这里表达了诗人对独立自主精神的赞美,以及对普通百姓的关注。诗人正向空山赋采薇,意味着他在安静的自然环境中表达自己的情感和思考,寄托了对理想世界的向往。

诗中出现的黄菊和晚香枝,象征着花开花谢的时序。诗人通过将黄菊和晚香枝与“采花时”相对照,表现了人生的短暂和变化无常。蜂儿辛苦多官府,蝴蝶花间自在飞,这两句描述了蜜蜂和蝴蝶的不同命运。蜜蜂需要辛勤劳作,为官府提供蜜蜜,而蝴蝶则在花间自由自在地飞舞,象征着自由与美好。

整首诗通过对比不同人生境遇和自然界的景象,表达了对自由、独立和理想的追求,以及对人生短暂和变化无常的思考。辛弃疾以简洁明快的语言,将深刻的哲理融入诗中,展示了他对人生和社会的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《鹧鸪天(有感)》辛弃疾 拼音读音参考

zhè gū tiān yǒu gǎn
鹧鸪天(有感)

chū chù cóng lái zì bù qí.
出处从来自不齐。
hòu chē fāng zài tài gōng guī.
后车方载太公归。
shéi zhī gū zhú yí qí zi, zhèng xiàng kōng shān fù cǎi wēi.
谁知孤竹夷齐子,正向空山赋采薇。
huáng jú nèn, wǎn xiāng zhī.
黄菊嫩,晚香枝。
yì bān tóng shì cǎi huā shí.
一般同是采花时。
fēng ér xīn kǔ duō guān fǔ, hú dié huā jiān zì zài fēi.
蜂儿辛苦多官府,蝴蝶花间自在飞。

网友评论

更多诗词分类

* 《鹧鸪天(有感)》辛弃疾专题为您介绍《鹧鸪天(有感)》辛弃疾的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。