《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》 魏了翁

晓镜摇空髻耸丫。
夜盘承露掌分叉。
翠芳绰约总无华。
欲往从之空怅望,潜虽伏矣莫藏遮。
淤泥深处瑞莲花。

《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨镜中映空髻高耸。
夜晚盘中承露,手指分叉。
翠绿芬芳婉转,总体上不华丽。
欲往而追随却空空怅望,暗藏虽然隐藏,无法掩盖。
淤泥深处绽放着瑞莲花。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感来表达诗人的思考和感受。诗人以浣溪沙为背景,通过形容清晨和夜晚的景象来传达自己对生活和人生的感悟。诗中的瑞莲花象征着珍贵而美丽的事物,它在淤泥深处绽放,显露出诗人对美好事物的追求和对人生价值的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了清晨和夜晚的景象,通过景物的描绘抒发了诗人对美好事物的向往和追求。清晨映照在镜中的空髻高耸,夜晚盘中承露,手指分叉,形象地表达了诗人对自然景物的细腻观察和感悟。翠绿的芬芳婉转,总体上不华丽的描绘,传达了一种淡泊而含蓄的美感。诗人欲往而追随却只能空空怅望,这种无奈和追求之间的矛盾感在诗中得到了表达。最后,诗人以淤泥深处的瑞莲花作为结尾,用它象征着珍贵的事物隐藏在平凡的环境中,传递了一种对美好事物的发现和珍惜的意味。

整首诗词通过简洁而凝练的语言描绘了自然景物和抒发了诗人对美好事物的向往和追求,同时也表达了对人生的思考和感悟。通过对细节的观察和描绘,诗人将生活中的美和价值融入到诗词之中,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》魏了翁 拼音读音参考

huàn xī shā lǐ cān zhèng bì lǐng kè fǎng huán hú ruì lián xí jiān suǒ fù
浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)

xiǎo jìng yáo kōng jì sǒng yā.
晓镜摇空髻耸丫。
yè pán chéng lù zhǎng fēn chà.
夜盘承露掌分叉。
cuì fāng chuò yuē zǒng wú huá.
翠芳绰约总无华。
yù wǎng cóng zhī kōng chàng wàng, qián suī fú yǐ mò cáng zhē.
欲往从之空怅望,潜虽伏矣莫藏遮。
yū ní shēn chù ruì lián huā.
淤泥深处瑞莲花。

网友评论

更多诗词分类

* 《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》魏了翁专题为您介绍《浣溪沙(李参政壁领客访环湖瑞莲席间索赋)》魏了翁的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。