《雨》 陈维崧

故国金戈铁马,衰年退笔残书。
心情浑似欲栖乌,偏惹连天丝雨。
风掣红旗纵猎,雨昏银烛呼卢。
此声记得不曾无,那便凄凉如许。
分类:

作者简介(陈维崧)

陈维崧头像

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。

《雨》陈维崧 翻译、赏析和诗意

《雨》

故国金戈铁马,
衰年退笔残书。
心情浑似欲栖乌,
偏惹连天丝雨。

风掣红旗纵猎,
雨昏银烛呼卢。
此声记得不曾无,
那便凄凉如许。

中文译文:
故国的金戈铁马,
衰老的岁月褪去了笔墨和残破的书籍。
心情沉寂如乌鸦欲栖,
却引来了连绵不断的细雨。

风掠过红旗,让猎骑奔驰,
雨昏了银烛,呼唤着卢山。
这种声音一直铭记在心,
它的凄凉正如此刻。

诗意和赏析:
这首诗是清代诗人陈维崧的作品,通过描绘雨天的景象,表达了作者对故国衰败和自身境遇的感慨和凄凉之情。

第一句描述了过去故国的辉煌场景,金戈铁马象征着战争和荣耀,但此时故国已经衰败,残留下来的只有衰老和无力再书写的残破书籍。这句表达了作者对故国兴衰的思考和感叹。

第二句以心情浑似欲栖乌的比喻来描绘作者内心的郁闷和沉寂,欲栖乌暗示了情绪的低落。

第三句表现了连绵不断的细雨,这雨映衬出诗人内心的凄凉和无奈,也可以理解为外界环境的冷漠和不济。

第四句通过风掠红旗、雨昏银烛,形象地描绘了风雨交加的景象,这里的红旗和银烛可能象征着权力和繁华,而它们在风雨中失去了光彩,呼唤的卢山也难以回应。

最后两句表达了作者对这种凄凉景象的记忆和体悟,这种凄凉不曾改变,一直深深地留在心中。

整首诗以雨为线索,通过描绘雨天的景象来表达作者对故国衰败和个人遭遇的感叹和凄凉之情。诗中运用了比喻和象征手法,通过景物的描绘凸显了作者内心的情感。整体氛围凄凉,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《雨》陈维崧 拼音读音参考


gù guó jīn gē tiě mǎ, shuāi nián tuì bǐ cán shū.
故国金戈铁马,衰年退笔残书。
xīn qíng hún sì yù qī wū, piān rě lián tiān sī yǔ.
心情浑似欲栖乌,偏惹连天丝雨。
fēng chè hóng qí zòng liè, yǔ hūn yín zhú hū lú.
风掣红旗纵猎,雨昏银烛呼卢。
cǐ shēng jì de bù céng wú, nà biàn qī liáng rú xǔ.
此声记得不曾无,那便凄凉如许。

网友评论


更多诗词分类

* 《雨》专题为您介绍雨古诗,雨陈维崧的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。