《挽宜春赵别驾二首》 徐元杰

诗债松边了,鉏荒賸种花。
云程衡麓雁,风味仰山茶。
白玉楼成速,金銮事可嗟。
桃源千古恨,寒日惨啼鸦。
分类:

作者简介(徐元杰)

徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。

《挽宜春赵别驾二首》徐元杰 翻译、赏析和诗意

《挽宜春赵别驾二首》是宋代徐元杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
挽宜春赵别驾二首

诗债松边了,
鉏荒賸种花。
云程衡麓雁,
风味仰山茶。
白玉楼成速,
金銮事可嗟。
桃源千古恨,
寒日惨啼鸦。

诗意:
这首诗词是徐元杰写给宜春赵别驾的挽诗。诗人以自然景物和宫廷典故为表达手法,表达了对别驾离去的惋惜之情,同时也抒发了对现实境遇的感慨。

赏析:
这首诗词以婉约文风展现了徐元杰对别驾离去的感伤之情。下面对每句诗进行分析:

诗债松边了,
诗人用"诗债"一词来形容自己情感的债务,意味着他写下这首挽诗以还清自己的感情债。"松边了"表示松树旁边,这里可能是指诗人寄情于松树之下,借自然景物来表达自己的思念之情。

鉏荒賸种花。
"鉏荒"指的是耕种农田的劳作,"賸"意为剩余。这句诗表达了诗人对别驾离去后农田荒芜的感叹,同时也寄托了对别驾的美好祝愿。

云程衡麓雁,
"云程"指的是远方的行程,"衡麓"指的是高山。"雁"象征着离别和归乡之情。这句诗意味着别驾在远行的路途中,如同翱翔的雁鸟,飞越着山川。

风味仰山茶。
"风味"指的是茶叶的风味,"仰山茶"则是指出产于仰山的茶叶。这句诗表达了诗人对仰山茶的赞美,暗含了对别驾的思念。

白玉楼成速,
"白玉楼"可能是指宫廷中的建筑物,"成速"指的是快速完成。这句诗抒发了诗人对别驾迅速离去的惋惜之情。

金銮事可嗟。
"金銮"指的是皇宫中的金銮殿,这里用来指代宫廷中的事务。"事可嗟"表示对这些事务的叹息。这句诗表达了诗人对宫廷生活的感慨。

桃源千古恨,
"桃源"是指遥远而美好的乡野。"千古恨"表示千古以来的悲伤和遗憾。这句诗意味着诗人对理想境地的向往,同时也抒发了对现实世界的不满和遗憾。

寒日惨啼鸦。
"寒日"指寒冷的冬日,"惨啼鸦"指凄凉哀鸣的乌鸦。这句诗通过描绘凄冷的冬日和哀鸣的乌鸦,表达了诗人内心的忧伤和凄凉之情。

总体而言,这首诗词通过自然景物和宫廷典故的交织,抒发了诗人对别驾离去的惋惜之情,同时也表达了对现实世界的不满和对理想境地的向往。诗词以婉约文风表达了诗人纤细的情感,给人以凄凉和忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《挽宜春赵别驾二首》徐元杰 拼音读音参考

wǎn yí chūn zhào bié jià èr shǒu
挽宜春赵别驾二首

shī zhài sōng biān le, chú huāng shèng zhòng huā.
诗债松边了,鉏荒賸种花。
yún chéng héng lù yàn, fēng wèi yǎng shān chá.
云程衡麓雁,风味仰山茶。
bái yù lóu chéng sù, jīn luán shì kě jiē.
白玉楼成速,金銮事可嗟。
táo yuán qiān gǔ hèn, hán rì cǎn tí yā.
桃源千古恨,寒日惨啼鸦。

网友评论


更多诗词分类

* 《挽宜春赵别驾二首》专题为您介绍挽宜春赵别驾二首古诗,挽宜春赵别驾二首徐元杰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。