《寄北磵》 蔡槃

拟定书中字,山中欲问谁。
一从分手后,尽是断肠时。
烧叶驱残冻,挑蔬备夕饥。
相思不但此,明月梦魂随。
分类:

《寄北磵》蔡槃 翻译、赏析和诗意

《寄北磵》是一首宋代诗词,作者是蔡槃。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
拟定书中字,山中欲问谁。
一从分手后,尽是断肠时。
烧叶驱残冻,挑蔬备夕饥。
相思不但此,明月梦魂随。

诗意:
这首诗以自述的形式表达了诗人对离别的思念和苦痛。诗人将自己的心情写进书信中,想问问山中的人到底是谁可以解答他的疑惑和忧伤之情。自从与心爱的人分手后,他的心中充满了痛苦和悲伤。他用烧叶子来驱散严寒,用挑蔬菜来准备晚餐,但内心的相思之情并没有因此而减少。无论是白天还是夜晚,他都无法摆脱对心爱之人的思念,就像明亮的月光一样,他的梦和灵魂都随之飘荡。

赏析:
《寄北磵》这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言表达了诗人内心的思念和伤感。诗人以寄情之笔,以书中字的形式表达了对离别的追思和痛苦。他在山中思索,想找到一个可以倾诉心声的人,以减轻内心的苦闷。然而,无论是烧叶子还是挑蔬菜,都无法驱散他对心爱之人的思念。诗人以相思的情感为主线,以明月作为象征,表达了他对爱人的思念之情如同明月一般永恒。这首诗词情感真挚,自然流露,通过简单的描写和意象展示了诗人内心深处的痛苦和思念,给读者带来了共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄北磵》蔡槃 拼音读音参考

jì běi jiàn
寄北磵

nǐ dìng shū zhōng zì, shān zhōng yù wèn shuí.
拟定书中字,山中欲问谁。
yī cóng fēn shǒu hòu, jìn shì duàn cháng shí.
一从分手后,尽是断肠时。
shāo yè qū cán dòng, tiāo shū bèi xī jī.
烧叶驱残冻,挑蔬备夕饥。
xiāng sī bù dàn cǐ, míng yuè mèng hún suí.
相思不但此,明月梦魂随。

网友评论


更多诗词分类

* 《寄北磵》专题为您介绍寄北磵古诗,寄北磵蔡槃的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。