《挽公择兄》 李氏

久历金门贵,未酬黄屋知。
如闻天禄客,抱恨作铭时。
分类:

《挽公择兄》李氏 翻译、赏析和诗意

挽公择兄

久历金门贵,未酬黄屋知。
如闻天禄客,抱恨作铭时。

中文译文:

挽公择兄

长久陪伴金门尊荣,却未获得黄屋尊爵。
仿佛听闻天禄的客人,怀着遗憾将之铭记于时。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个人对自己的遗憾和不满的心情。诗人以同一行诗的形式将自己的遭遇进行了分割,以表达自己的情感。

首先,诗人表达了自己长期以来受到金门尊荣的厚待,但却并未得到黄屋尊爵的回报。金门和黄屋都是尊贵的地方,可以理解为诗人有着一定的地位和荣誉,但却未能实现更高的成就和地位。这种遗憾使诗人感到不满和不甘心。

其次,诗人用“如闻天禄客”来形容自己仿佛听到了天命给予的禄位,但却只是听闻而已,未能实现。这句意味深长,表达了诗人对自己命运的不满和不满足。他渴望得到更高的地位和尊荣,但命运并未给予他这样的机会。

最后,诗人抱着遗憾和不满,将自己的情感铭记于时。这句表达了诗人对自己遭遇的扼腕叹息,同时也是对自己一种宣泄和发泄的方式。将抱恨作铭的行为,显示了诗人有一种不甘平凡的精神,希望通过自己的抱负和努力去改变自己的命运。

总的来说,《挽公择兄》表达了诗人对自己遭遇的不满和渴望的心情。诗人通过描写自己的遗憾和抱负,表达了内心的矛盾和不满,同时也显露出一种积极进取的心态,希望通过自己的努力去改变命运。这首诗词流露出了李氏对人生意义和价值的思考,展示了他的自省和抱负。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《挽公择兄》李氏 拼音读音参考

wǎn gōng zé xiōng
挽公择兄

jiǔ lì jīn mén guì, wèi chóu huáng wū zhī.
久历金门贵,未酬黄屋知。
rú wén tiān lù kè, bào hèn zuò míng shí.
如闻天禄客,抱恨作铭时。

网友评论


更多诗词分类

* 《挽公择兄》专题为您介绍挽公择兄古诗,挽公择兄李氏的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。