《喜雨》 李至

沈烟漠漠晦平臯,尽日空蒙阻出遨。
窗打纸声闻细点,槛飘花影见凝膏。
依稀恨曲添鸣溜,怅望啼妆在小桃。
何假锦障泥看麦,门前芳草绿於袍。
分类:

《喜雨》李至 翻译、赏析和诗意

诗词:《喜雨》

晦暗的早晨,浓浓的雾霭笼罩着平臯,整日都是朦朦胧胧的看不见。窗户发出脆响,听得很细微。栏杆上飘荡着花影,看起来像凝结的膏状物。似乎能隐约听到柔婉的曲调,增添了愁思,望着啼妆的桃树感到惆怅。这时的锦障模糊不清,只能隐约看到麦苗,门前的芳草绿得比袍子还要鲜艳。

中文译文:

沈烟漠漠晦平臯,尽日空蒙阻出遨。
窗打纸声闻细点,槛飘花影见凝膏。
依稀恨曲添鸣溜,怅望啼妆在小桃。
何假锦障泥看麦,门前芳草绿於袍。

诗意和赏析:

《喜雨》这首诗词以平臯为背景,描绘了雾霭渺茫中的景色和气氛。朝代宋代是中国文化繁荣的时代,此诗展现了当时诗人的感受与表达能力。

诗中首句沈烟漠漠晦平臯,通过形容词的运用,描绘了早晨雾气弥漫的景象,给人一种朦胧的感觉。第二句则形容了整个日子都是被浓雾所笼罩,看不清、走不动的情景。这两句写景清晰,给人一种特殊的视觉体验。

第三句窗打纸声闻细点,通过刻画细微的声响,使读者感受到了静谧的氛围。第四句槛飘花影见凝膏,则是用形象的语言描述了窗外飘荡的花影,给人以豪情的感觉。

接下来的两句依稀恨曲添鸣溜,怅望啼妆在小桃,表达了诗人内心的愁思和柔婉之美。这两句用的是诗人特有的表达技法,给人一种凄凉的美感。

最后两句何假锦障泥看麦,门前芳草绿於袍,通过写景的手法,将田园风光与清新的绿色相结合,增加了诗词的亮点。

整首诗以浓雾渺茫的景象作为背景,通过描写声响、花影、恨曲以及青青的芳草表达了诗人对美好的渴望和内心的愁思。这是一首以自然景物为背景的抒情诗,展现了诗人美感悠远而富有情趣的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《喜雨》李至 拼音读音参考

xǐ yǔ
喜雨

shěn yān mò mò huì píng gāo, jǐn rì kōng méng zǔ chū áo.
沈烟漠漠晦平臯,尽日空蒙阻出遨。
chuāng dǎ zhǐ shēng wén xì diǎn, kǎn piāo huā yǐng jiàn níng gāo.
窗打纸声闻细点,槛飘花影见凝膏。
yī xī hèn qū tiān míng liū, chàng wàng tí zhuāng zài xiǎo táo.
依稀恨曲添鸣溜,怅望啼妆在小桃。
hé jiǎ jǐn zhàng ní kàn mài, mén qián fāng cǎo lǜ yú páo.
何假锦障泥看麦,门前芳草绿於袍。

网友评论


更多诗词分类

* 《喜雨》专题为您介绍喜雨古诗,喜雨李至的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。