《游洞霄》 骆安基
扪萝探得云根路,直入云山最深处。
主人心似青山间,云亦无心自来去。
主人心似青山间,云亦无心自来去。
分类:
《游洞霄》骆安基 翻译、赏析和诗意
诗词:《游洞霄》
扪萝探得云根路,
直入云山最深处。
主人心似青山间,
云亦无心自来去。
中文译文:
摸索着悬崖上的藤萝,寻找到通往云端的路径,
直接进入云山最深的地方。
主人的心情仿佛融入了青山之间,
而云彩自己也心无所执地飘来飘去。
诗意:
《游洞霄》这首诗将主人与云和自然景观相联系,表达了主人逐渐融入自然、与自然合为一体的心境。主人通过摸索藤萝(即寻求通往山间深处的路径)进入云山最深处,暗喻着追求心灵境界上的高远与纯净。诗中提到主人的心情仿佛融入了青山之间,也暗示了主人将自己的心与大自然的心灵结合起来,达到内心的宁静与超脱。而云彩则象征着纯净与无欲,自然地漂浮而来,没有任何束缚或执着。
赏析:
这首诗把主人与云和自然景观联系在一起,通过自然景观的描绘,反映了主人内心的境界。主人逐步摸索、进入云山最深处的过程,可以理解为主人灵魂的升华与追求。除了通过摸索藤萝这一形象手法来表达对高远境界的追求,诗中主人与云的对称出现也给人一种亲近自然并与之融合的感觉。云彩则象征着宁静、纯净和无欲,表达了主人不被外界干扰,专注于内心自省的情感。整首诗以简洁明快的表达方式来揭示主人的心境,给人以宁静平和之感。同时,诗中写景的手法也使读者感到仿佛亲临云山之中,感受到大自然的壮丽和静谧。通过与自然的交融与追求,主人最终达到内心的宁静与超脱。
《游洞霄》骆安基 拼音读音参考
yóu dòng xiāo
游洞霄
mén luó tàn dé yún gēn lù, zhí rù yún shān zuì shēn chù.
扪萝探得云根路,直入云山最深处。
zhǔ rén xīn shì qīng shān jiān, yún yì wú xīn zì lái qù.
主人心似青山间,云亦无心自来去。
网友评论
更多诗词分类
* 《游洞霄》专题为您介绍游洞霄古诗,游洞霄骆安基的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。