《偈二首》 释本

鲍老当年笑郭郎,郭郎舞袖太郎当。
及乎鲍老当场舞,鲍老郎当胜郭郎。
分类:

《偈二首》释本 翻译、赏析和诗意

《偈二首》中文译文:
鲍老当年笑郭郎,
郭郎舞袖太郎当。
及乎鲍老当场舞,
鲍老郎当胜郭郎。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场舞蹈比赛,其中鲍老和郭郎是两位舞者的名字。

首句提到鲍老当年嘲笑郭郎,暗示鲍老对郭郎的舞技不以为然。而郭郎则在第二句中舞动袖子,被称为"太郎当",也就是表现出色、出类拔萃的意思。

第三句中,鲍老也在现场表演舞蹈,并且在舞台上胜过了郭郎,赢得了比赛的胜利。

整首诗词通过简短的四句话,描绘了一场舞蹈比赛的情景,展示了鲍老在这场比赛中的胜利。同时,这首诗也提到了舞蹈中的变化和竞争,突出了舞蹈艺术的表现力和竞争的激烈性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《偈二首》释本 拼音读音参考

jì èr shǒu
偈二首

bào lǎo dāng nián xiào guō láng, guō láng wǔ xiù tài láng dāng.
鲍老当年笑郭郎,郭郎舞袖太郎当。
jí hū bào lǎo dāng chǎng wǔ, bào lǎo láng dāng shèng guō láng.
及乎鲍老当场舞,鲍老郎当胜郭郎。

网友评论


更多诗词分类

* 《偈二首》专题为您介绍偈二首古诗,偈二首释本的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。