《书壁》 释谷泉
余此芭蕉庵,幽居堆云处。
般般异境未暇数,且看矮松三四树。
寒来烧枯杉,饥食大紫芋。
而今抛之去,不知谁来住。
般般异境未暇数,且看矮松三四树。
寒来烧枯杉,饥食大紫芋。
而今抛之去,不知谁来住。
分类:
《书壁》释谷泉 翻译、赏析和诗意
中文译文:
我在这芭蕉庵留下了余生,隐居在云端之上。这里的景色种类繁多,难以一一数清,只看那几棵矮松。寒冷时,烧掉干枯的杉木取暖;饥饿时,吃上一颗紫色的芋头。而现在,我已经离开了这里,不知道将会有谁来住在这里。
诗意:
这首诗描绘了作者在芭蕉庵的生活情景。他选择了一个幽静的地方隐居,与山林相伴。诗中展示了作者隐居所带来的恬静和悠然自得的生活。他观察着周围的自然景物,如矮松树,这些景物给他带来了别样的感受。即使是在严寒的季节,他用烧掉枯木取暖,用大紫芋充饥。然而,作者现在已经离开了这个地方,将它交给了别人,不再知道将来的住客是谁。
赏析:
《书壁》诗以幽静的语调,描绘了作者在芭蕉庵的隐居生活。他舍弃了尘世的繁忙与喧嚣,选择了一个极度安静的地方,与大自然相融合。诗中的矮松树象征着作者的坚强和乐观,即使是寒冷季节,他也能找到一种宁静和温暖。作者的离开表明了他隐居生活的结束,但也展示了他对过去生活的淡然与释然。整首诗流露出一种超脱尘世的意境,让读者感受到无拘无束的自由和宁静。
《书壁》释谷泉 拼音读音参考
shū bì
书壁
yú cǐ bā jiāo ān, yōu jū duī yún chù.
余此芭蕉庵,幽居堆云处。
bān bān yì jìng wèi xiá shù, qiě kàn ǎi sōng sān sì shù.
般般异境未暇数,且看矮松三四树。
hán lái shāo kū shān, jī shí dà zǐ yù.
寒来烧枯杉,饥食大紫芋。
ér jīn pāo zhī qù, bù zhī shuí lái zhù.
而今抛之去,不知谁来住。
网友评论
更多诗词分类
* 《书壁》专题为您介绍书壁古诗,书壁释谷泉的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。