《五泄山三学院十题·石门》 释咸润

双峰起云际,仿佛五侯门。
烟霞锁不开,曾无车马奔。
分类:

《五泄山三学院十题·石门》释咸润 翻译、赏析和诗意

《五泄山三学院十题·石门》原文:
双峰起云际,
仿佛五侯门。
烟霞锁不开,
曾无车马奔。

《五泄山三学院十题·石门》中文译文:
两座山峰矗立云端,
犹如五侯的大门。
烟雾和霞光遮掩住了景色,
曾经无人车马奔腾。

诗意和赏析:
这首诗描述了五泄山上的一座石门景观。诗人以自然景物形容这座石门,使得它与五侯的门户相映成趣。在诗中,双峰矗立云际,形象地描绘了石门的高耸和巍峨。而"仿佛五侯门"一句,则将石门与威严庄重的五侯门比拟,增添了一种庄重而雄伟的氛围。
同时,诗中提到“烟霞锁不开”,形容了山间的烟霞弥漫,使得景色无法完全展现。而“曾无车马奔”则表达了石门地处偏远,很少有车马经过的情况。“锁不开”和“无车马奔”都将石门隔绝在尘嚣之外,它的静谧和古朴更加凸显。
整首诗以简约的语言将石门的壮丽和独特之处展现出来,营造出一种宁静、古老而庄严的情境,给人以超然的感受。这是一首通过描写自然景观表达自己感悟的佳作,让人感受到大自然的力量和宁静的美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《五泄山三学院十题·石门》释咸润 拼音读音参考

wǔ xiè shān sān xué yuàn shí tí shí mén
五泄山三学院十题·石门

shuāng fēng qǐ yún jì, fǎng fú wǔ hóu mén.
双峰起云际,仿佛五侯门。
yān xiá suǒ bù kāi, céng wú chē mǎ bēn.
烟霞锁不开,曾无车马奔。

网友评论


更多诗词分类

* 《五泄山三学院十题·石门》专题为您介绍五泄山三学院十题·石门古诗,五泄山三学院十题·石门释咸润的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。