焦頭爛額的读音 焦頭爛額的意思
- 焦
- 頭
- 爛
- 額
“焦頭爛額”的读音
- 拼音读音:
- [jiāo tóu làn é]
- 汉字注音:
- ㄐㄧㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ
- 简繁字形:
- 焦头烂额
- 是否常用:
- 否
“焦頭爛額”的意思
基本解释
基本解释
焦头烂额 jiāotóu-làn’é
[bodly battered;in a terrible fix] 本形容救火时被火烧灼致伤,引伸比喻遇事不顺,处于困扰和疲惫不堪的境地
到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。——《三国演义》
把他弄得焦头烂额
辞典解释
焦头烂额 jiāo tóu làn é ㄐㄧㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ 比喻做事困苦疲劳的样子。参见「燋头烂额」条。
《大宋宣和遗事.贞集》:「迨其势焰薰灼,则焦头烂额而不可救矣。」
《三国演义.第四○回》:「到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。」
英语 lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom), fig. hard-pressed, under pressure (from a heavy workload, creditors etc)
德语 durchgeprügelt (Adj), überlastet, angeschlagen
法语 avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie), être dans un état piteux, être tout déconfit, avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
网络解释
【解释】烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。
【出处】《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
【示例】殡焰飞腾,众水手被火烧得~。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第二十六回
【近义词】头破血流、内外交困、狼狈不堪
【反义词】万事亨通、称心如意
【语法】联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫
“焦頭爛額”的单字解释
【焦】:1.火候过大或火力过猛,使东西变硬变脆或烧成炭样:烤得又焦又脆。衣服烧焦了。2.由于缺少水分,变得干枯、干燥:焦渴。唇焦舌燥。3.着急:心焦。焦急。4.指焦炭:炼焦。5.焦耳的简称。
【頭】:1.人體的最上部分或動物的最前部分。長着口、鼻、眼等器官。2.指物體最前面的部分。3.指頭髮。4.指所留頭髮的樣式。5.最先的;最前的。6.前,表示時間在先的。7.為首的人。8.指出面的人。張友鸞《秦淮粉墨圖》第三回:“話說蕭一彪接到無頭恐嚇信,苟立便主張組織一個‘保鏢隊’。”9.磕頭。舊時的一種跪拜禮。10.端,頂端。11.物品的殘餘部分。12.部分,某些整體中的局部。13.指賭博或買賣中抽頭所得的錢。14.方面。15.邊,畔。16.表示約數,兼表數目不大。17.指每旬除了“十”、“二十”、“三十”外的日子。18.開始;開始階段。19.末了;盡頭。20.引申為限度。21.從;臨。表示時間接近某一點。22.所在,處所。23.勢頭。好的形勢。24.指銳氣。25.量詞。用於人。猶個。26.量詞。用於牲畜、魚類或昆蟲。猶匹,隻,尾。27.量詞。用於某些水果或植物的鱗莖。猶隻。28.量詞。用於酒食。猶筵、席。29.量詞。用於事情。猶宗,件。30.量詞。動量詞。表示走動的次數。猶趟。31.名詞後綴。接於名詞性詞根之後。32.名詞後綴。接於動詞詞根之後。33.名詞後綴。接於形容詞詞根之後。34.方位詞後綴。
【爛】:1.食物熟透而鬆軟。《呂氏春秋•孝行覽•本味》:“故久而不弊,熟而不爛,甘而不噥。”《紅樓夢•第十一回》:“說有好吃的要幾樣,還要很爛的。”2.腐敗的、破舊的:“爛蘋果”、“破銅爛鐵”。3.光明、顯著:“燦爛”、“絢爛”。《詩經•鄭風•女曰雞鳴》:“子興視夜,明星有爛。”《漢書•卷九十九•王莽傳上》:“四年于茲,功德爛然。”4.紊亂沒頭緒:“爛攤子”、“一本爛帳”。5.形容人不好、差勁:“你這個人太爛了!”6.極、過分。如;“爛熟”、“爛醉”。《儒林外史•第三回》:“你是個爛忠厚沒用的人,所以這些話我不得不教導你。”7.腐敗:“潰爛”、“海枯石爛”。《文選•陳琳•檄吳將校部曲文》:“十萬之師,土崩魚爛。”8.燒灼。《漢書•卷六十八•霍光傳》:“曲突徙薪亡恩澤,燋頭爛額為上客耶?”
【額】:同“额”。
“焦頭爛額”的相关词语
* 焦頭爛額的读音是:jiāo tóu làn é,焦頭爛額的意思:【解释】烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。【出处】《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”【示例】殡焰飞腾,众水手被火烧得~。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第二十六回【近义词】头破血流、内外交困、狼狈不堪【反义词】万事亨通、称心如意【语法】联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫
基本解释
焦头烂额 jiāotóu-làn’é
[bodly battered;in a terrible fix] 本形容救火时被火烧灼致伤,引伸比喻遇事不顺,处于困扰和疲惫不堪的境地
到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。——《三国演义》
把他弄得焦头烂额
辞典解释
焦头烂额 jiāo tóu làn é ㄐㄧㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ比喻做事困苦疲劳的样子。参见「燋头烂额」条。
《大宋宣和遗事.贞集》:「迨其势焰薰灼,则焦头烂额而不可救矣。」
《三国演义.第四○回》:「到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。」
英语 lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom), fig. hard-pressed, under pressure (from a heavy workload, creditors etc)
德语 durchgeprügelt (Adj), überlastet, angeschlagen
法语 avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie), être dans un état piteux, être tout déconfit, avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
【解释】烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。
【出处】《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
【示例】殡焰飞腾,众水手被火烧得~。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第二十六回
【近义词】头破血流、内外交困、狼狈不堪
【反义词】万事亨通、称心如意
【语法】联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫