翻來覆去的读音 翻來覆去的意思
【解释】形容一次又一次。也形容来回翻动身体。【出处】《朱子全书》:“横说也如此,竖说也如此,翻来覆去说都如此。”【示例】大圣一条如意棒,~战天神。 ◎明·吴承恩《西游记》第五回【近义词】辗转反侧、辗转不寐【语法】联合式;作谓语、状语;指人的动作与思维反复
- 翻
- 來
- 覆
- 去
“翻來覆去”的读音
- 拼音读音:
- [fān lái fù qù]
- 汉字注音:
- ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ
- 简繁字形:
- 翻来覆去
- 是否常用:
- 否
“翻來覆去”的意思
基本解释
基本解释
翻来覆去 fānlái-fùqù
(1) [toss and turn]∶指睡不着觉来回翻身
(2) [again and again]∶比喻事情一再重复
事情已定,可别翻来覆去了
辞典解释
翻来覆去 fān lái fù qù ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ 辗转不安,睡不著觉。《红楼梦.第八二回》:「翻来覆去,那里睡得著。」《文明小史.第一五回》:「但是睡在架子床上,翻来覆去,总睡不稳。」也作「番来覆去」、「覆去翻来」。
形容重复不已。《醒世恒言.卷一三.勘皮靴单证二郎神》:「即将这皮靴翻来覆去,不 落手看了一回。」也作「番来覆去」。
形容多变。
宋.吴潜〈蝶恋花.客枕梦回〉词:「世事翻来还覆去,造物儿嬉,自古无凭据。」
英语 to toss and turn (sleeplessly), again and again
德语 immer wieder
法语 encore et encore, se tourner et se retourner, à plusieurs reprises
网络解释
【解释】形容一次又一次。也形容来回翻动身体。
【出处】《朱子全书》:“横说也如此,竖说也如此,翻来覆去说都如此。”
【示例】大圣一条如意棒,~战天神。 ◎明·吴承恩《西游记》第五回
【近义词】辗转反侧、辗转不寐
【语法】联合式;作谓语、状语;指人的动作与思维反复
“翻來覆去”的单字解释
【翻】:1.上下或内外交换位置;歪倒;反转:推翻。翻身。车翻了。人仰马翻。2.为了寻找而移动上下物体的位置:翻箱倒柜。从箱子底下翻出来一条旧围巾。3.推翻原来的:翻供。这桩冤案终于翻过来了。4.爬过;越过:翻墙而过。翻山越岭。5.(数量)成倍地增加:翻番。翻了几倍。6.翻译:把德文翻成中文。7.翻脸:闹翻了。把他惹翻了。
【來】:同“来”。
【覆】:1.盖住:覆盖。被覆。天覆地载。2.底朝上翻过来;歪倒:颠覆。前车之覆,后车之鉴。3.同“复2”
【去】:1.从所在地到别的地方(跟“来”相对):去路。去向。从成都去重庆。他去了三天,还没回来。2.离开:去国。去世。去职。去留两便。3.失去;失掉:大势已去。4.除去;除掉:去病。去火。去皮。这句话去几个字就简洁了。5.距离:两地相去四十里。去今五十年。6.过去的(时间,多指过去的一年):去年。去秋(去年秋天)。去冬今春。7.婉辞,指人死:他不到四十岁就先去了。8.表示离开说话人所在地自行做某件事时用“去”,表示到说话人所在地参与某件事时用“来”。9.的“去”可以一前一后同时用,表示去了要做某件事:他去听报告去了。10.用在“大、多、远”等形容词后,表示“非常…”,“…极了”的意思(后面加“了”):这座楼可大了去了!。他到过的地方多了去了!⑿去声:平上去入。11.扮演(戏曲里的角色):在《断桥》中,他去白娘子。12.用在动词后,表示人或事物随动作离开原来的地方:拿去。捎去。13.用在动词后,表示动作的继续等:信步走去(=过去)。让他说去(=下去)。一眼看去(=上去)。
“翻來覆去”的相关词语
* 翻來覆去的读音是:fān lái fù qù,翻來覆去的意思:【解释】形容一次又一次。也形容来回翻动身体。【出处】《朱子全书》:“横说也如此,竖说也如此,翻来覆去说都如此。”【示例】大圣一条如意棒,~战天神。 ◎明·吴承恩《西游记》第五回【近义词】辗转反侧、辗转不寐【语法】联合式;作谓语、状语;指人的动作与思维反复
基本解释
翻来覆去 fānlái-fùqù
(1) [toss and turn]∶指睡不着觉来回翻身
(2) [again and again]∶比喻事情一再重复
事情已定,可别翻来覆去了
辞典解释
翻来覆去 fān lái fù qù ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ辗转不安,睡不著觉。《红楼梦.第八二回》:「翻来覆去,那里睡得著。」《文明小史.第一五回》:「但是睡在架子床上,翻来覆去,总睡不稳。」也作「番来覆去」、「覆去翻来」。
形容重复不已。《醒世恒言.卷一三.勘皮靴单证二郎神》:「即将这皮靴翻来覆去,不 落手看了一回。」也作「番来覆去」。
形容多变。
宋.吴潜〈蝶恋花.客枕梦回〉词:「世事翻来还覆去,造物儿嬉,自古无凭据。」
英语 to toss and turn (sleeplessly), again and again
德语 immer wieder
法语 encore et encore, se tourner et se retourner, à plusieurs reprises
【解释】形容一次又一次。也形容来回翻动身体。
【出处】《朱子全书》:“横说也如此,竖说也如此,翻来覆去说都如此。”
【示例】大圣一条如意棒,~战天神。 ◎明·吴承恩《西游记》第五回
【近义词】辗转反侧、辗转不寐
【语法】联合式;作谓语、状语;指人的动作与思维反复
【翻】:1.上下或内外交换位置;歪倒;反转:推翻。翻身。车翻了。人仰马翻。2.为了寻找而移动上下物体的位置:翻箱倒柜。从箱子底下翻出来一条旧围巾。3.推翻原来的:翻供。这桩冤案终于翻过来了。4.爬过;越过:翻墙而过。翻山越岭。5.(数量)成倍地增加:翻番。翻了几倍。6.翻译:把德文翻成中文。7.翻脸:闹翻了。把他惹翻了。
【來】:同“来”。
【覆】:1.盖住:覆盖。被覆。天覆地载。2.底朝上翻过来;歪倒:颠覆。前车之覆,后车之鉴。3.同“复2”
【去】:1.从所在地到别的地方(跟“来”相对):去路。去向。从成都去重庆。他去了三天,还没回来。2.离开:去国。去世。去职。去留两便。3.失去;失掉:大势已去。4.除去;除掉:去病。去火。去皮。这句话去几个字就简洁了。5.距离:两地相去四十里。去今五十年。6.过去的(时间,多指过去的一年):去年。去秋(去年秋天)。去冬今春。7.婉辞,指人死:他不到四十岁就先去了。8.表示离开说话人所在地自行做某件事时用“去”,表示到说话人所在地参与某件事时用“来”。9.的“去”可以一前一后同时用,表示去了要做某件事:他去听报告去了。10.用在“大、多、远”等形容词后,表示“非常…”,“…极了”的意思(后面加“了”):这座楼可大了去了!。他到过的地方多了去了!⑿去声:平上去入。11.扮演(戏曲里的角色):在《断桥》中,他去白娘子。12.用在动词后,表示人或事物随动作离开原来的地方:拿去。捎去。13.用在动词后,表示动作的继续等:信步走去(=过去)。让他说去(=下去)。一眼看去(=上去)。