這麼着的读音 這麼着的意思
这么着 这么着(zhè me zhāo),汉语词语,指示方式。
- 這
- 麼
- 着
“這麼着”的读音
- 拼音读音:
- [zhè me zhe]
- 汉字注音:
- 简繁字形:
- 这么着
- 是否常用:
- 否
“這麼着”的意思
基本解释
基本解释
这么着 zhèmezhāo
(1) [like this;so]∶指示方式
你这么着说我可不同意
(2) [this way]∶代替某种动作或情况
这么着好不好?
你总这么着,事情就不好办了
网络解释
这么着
这么着(zhè me zhāo),汉语词语,指示方式。
“這麼着”的单字解释
【這】:1.代詞。指示或代替比較近的人、事物或處所。2.代詞。猶這麼,這樣。有加強語氣的作用。3.代詞。指現在。有加強語氣的作用。4.代詞。猶這個。表示訓斥或誇張。5.曲中襯字。6.助詞。表示語塞。
【麼】:[mó]亦作“么”。細小。[me]1.“這麼”、“那麼”的省文。2.後綴。3.用作歌詞的襯字:滿山的杜鵑花紅呀麼紅似火。
【着】:[zhe]1.表示动作的持续:他打着红旗在前面走。他们正谈着话呢。2.表示状态的持续:大门敞着。茶几上放着一瓶花。3.用在动词或表示程度的形容词后面,加强命令或嘱咐的语气:你听着。步子大着点儿。快着点儿写。手可要轻着点儿。4.加在某些动词后面,使变成介词:顺着。沿着。朝着。照着。为着。[zhuó]1.穿(衣):穿着。吃着不尽。2.接触;挨上:附着。着陆。不着边际。3.使接触别的事物;使附着在别的物体上:着笔。着眼。着手。着色。着墨。不着痕迹。4.着落:寻找无着。5.公文用语,表示命令的口气:着即施行。[zháo]1.接触;挨上:上不着天,下不着地。2.感受;受到:着风。着凉。3.燃烧,也指灯发光(跟“灭”相对):炉子着得很旺。天黑了,路灯都着了。4.用在动词后,表示已经达到目的或有了结果:睡着了。打着了。猜着了。5.入睡:一上床就着了。[zhāo]1.下棋时下一子或走一步叫一着:高着儿。支着儿。2.同“招3”4.放;搁进去:着点儿盐。5.用于应答,表示同意:这话着哇!。着,咱们就这么办!
“這麼着”的相关词语
* 這麼着的读音是:zhè me zhe,這麼着的意思:这么着 这么着(zhè me zhāo),汉语词语,指示方式。
基本解释
这么着 zhèmezhāo
(1) [like this;so]∶指示方式
你这么着说我可不同意
(2) [this way]∶代替某种动作或情况
这么着好不好?
你总这么着,事情就不好办了
这么着
这么着(zhè me zhāo),汉语词语,指示方式。【這】:1.代詞。指示或代替比較近的人、事物或處所。2.代詞。猶這麼,這樣。有加強語氣的作用。3.代詞。指現在。有加強語氣的作用。4.代詞。猶這個。表示訓斥或誇張。5.曲中襯字。6.助詞。表示語塞。
【麼】:[mó]亦作“么”。細小。[me]1.“這麼”、“那麼”的省文。2.後綴。3.用作歌詞的襯字:滿山的杜鵑花紅呀麼紅似火。
【着】:[zhe]1.表示动作的持续:他打着红旗在前面走。他们正谈着话呢。2.表示状态的持续:大门敞着。茶几上放着一瓶花。3.用在动词或表示程度的形容词后面,加强命令或嘱咐的语气:你听着。步子大着点儿。快着点儿写。手可要轻着点儿。4.加在某些动词后面,使变成介词:顺着。沿着。朝着。照着。为着。[zhuó]1.穿(衣):穿着。吃着不尽。2.接触;挨上:附着。着陆。不着边际。3.使接触别的事物;使附着在别的物体上:着笔。着眼。着手。着色。着墨。不着痕迹。4.着落:寻找无着。5.公文用语,表示命令的口气:着即施行。[zháo]1.接触;挨上:上不着天,下不着地。2.感受;受到:着风。着凉。3.燃烧,也指灯发光(跟“灭”相对):炉子着得很旺。天黑了,路灯都着了。4.用在动词后,表示已经达到目的或有了结果:睡着了。打着了。猜着了。5.入睡:一上床就着了。[zhāo]1.下棋时下一子或走一步叫一着:高着儿。支着儿。2.同“招3”4.放;搁进去:着点儿盐。5.用于应答,表示同意:这话着哇!。着,咱们就这么办!