“泪洒华林御苑花”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪洒华林御苑花”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi sǎ huá lín yù yuàn huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“泪洒华林御苑花”全诗

《题金陵杂兴诗后十八首》
梁家天子抱琵琶,泪洒华林御苑花
今日闻韶无处所,雁烟蛩雨属他家。

分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

《题金陵杂兴诗后十八首》是北宋宰相李纲所作的一首诗。这首诗写了梁家天子在金陵心情的变化,表达了作者对时光流转的感慨。

诗词中,梁家天子抱着琵琶,在华林御苑花园中流泪。这充满悲情的景象暗示着梁家的沦陷,天子的落寞。然而,今日诗人听到的是韶音美景已经找不到了,只能属于他家之中。雁烟和蛩雨所带来的氛围只在他家中存在,而无法再感受到了。

诗词带有一种忧伤的情愫,从梁家天子的泪洒和失去美景的描述中,表现出作者对时光流转的感叹。过往的美好已成过眼云烟,只剩下无法抓住的回忆。

这首诗描绘了时光流转和物是人非的主题,通过梁家天子的遭遇和诗人的感慨,表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。同时,也有一种让人感到虚幻和遥远的感觉,让人深思人生和时光的无情流逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪洒华林御苑花”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

liáng jiā tiān zǐ bào pí pá, lèi sǎ huá lín yù yuàn huā.
梁家天子抱琵琶,泪洒华林御苑花。
jīn rì wén sháo wú chǔ suǒ, yàn yān qióng yǔ shǔ tā jiā.
今日闻韶无处所,雁烟蛩雨属他家。

“泪洒华林御苑花”平仄韵脚

拼音:lèi sǎ huá lín yù yuàn huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪洒华林御苑花”的相关诗句

“泪洒华林御苑花”的关联诗句

网友评论


* “泪洒华林御苑花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪洒华林御苑花”出自李琏的 《题金陵杂兴诗后十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。