“台下月徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

台下月徘徊”出自宋代司马俨的《姑苏台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tái xià yuè pái huái,诗句平仄:平仄仄平平。

“台下月徘徊”全诗

《姑苏台》
春光开,秋雁来,长风几度姑苏台。
不是台上人,台下月徘徊,一树梧桐生绿苔。

分类:

《姑苏台》司马俨 翻译、赏析和诗意

《姑苏台》是司马俨创作于宋代的一首诗词。该诗以姑苏台为背景,描绘了台上春光和台下秋雁的景色,表达了作者对美好自然景致的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
春光开,秋雁来,
长风几度姑苏台。
不是台上人,
台下月徘徊,
一树梧桐生绿苔。

诗意:诗的开头两句写出了台上的春光和秋雁来临的景象,通过描绘四季的变化,表达了时间的流转和自然的循环。接下来的两句则描写了站在台上望着月亮在台下徘徊的情景,表达了作者远离尘嚣,置身于宁静的自然之中。最后一句以一株绿苔生长在梧桐树上为写景对象,展现了姑苏台的古老和静谧。

赏析:《姑苏台》通过简洁而深刻的笔触,描绘了台上和台下的景色对比,传达了作者对美好自然景致的赞美之情。诗中运用了对比手法,既有春光和秋雁的盛景,也有台下月亮的闲适和梧桐树的绿苔,通过这些自然景物的描述,展示了深厚的诗意。整首诗以简练的行文风格和凝练的意象,呈现出一种宁静和柔美的意境,使读者感受到了大自然的伟力和宁静的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台下月徘徊”全诗拼音读音对照参考

gū sū tái
姑苏台

chūn guāng kāi, qiū yàn lái,
春光开,秋雁来,
cháng fēng jǐ dù gū sū tái.
长风几度姑苏台。
bú shì tái shàng rén,
不是台上人,
tái xià yuè pái huái, yī shù wú tóng shēng lǜ tái.
台下月徘徊,一树梧桐生绿苔。

“台下月徘徊”平仄韵脚

拼音:tái xià yuè pái huái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台下月徘徊”的相关诗句

“台下月徘徊”的关联诗句

网友评论


* “台下月徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台下月徘徊”出自司马俨的 《姑苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。