“无端依旧入扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端依旧入扬州”出自宋代吴宗旦的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān yī jiù rù yáng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无端依旧入扬州”全诗

《句》
避暑自应归故国,无端依旧入扬州

分类:

《句》吴宗旦 翻译、赏析和诗意

诗名: 《句》

中文译文:
避暑自应归故国,
无端依旧入扬州。

诗意和赏析:
这首诗是吴宗旦在宋代创作的一首短诗。诗人通过描述自己避暑后又回到故乡扬州,传达了一种无奈和困扰的情感。

诗的第一句"避暑自应归故国",表达了诗人本应该在炎炎夏日里躲避炎热,回到故国乡土。然而,由于某种无法抗拒的原因,他依旧留在了扬州。这里的"避暑"不仅仅是字面意义上的躲避夏日的炎热,也暗喻了诗人对压力和烦恼的逃避。

第二句"无端依旧入扬州"中的"无端"表示没有明确的原因和缘由,诗人似乎在诉说自己的困惑和无奈。"入扬州"意味着诗人逗留在扬州,仍未回到故乡。诗人可能在诗中表达了一种渴望归乡的情感,但却被某种不明原因所束缚,无法实现。

整首诗给人一种无奈的感觉,同时也透露出诗人内在的困惑和迷茫。诗人可能在尝试逃避一些问题或困境,想要回归故土却无法成功。诗中的情感和难题都是与个人的境遇或社会现实相关的,这让人对宋代时期的社会和人们的心态有了一些见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端依旧入扬州”全诗拼音读音对照参考


bì shǔ zì yīng guī gù guó, wú duān yī jiù rù yáng zhōu.
避暑自应归故国,无端依旧入扬州。

“无端依旧入扬州”平仄韵脚

拼音:wú duān yī jiù rù yáng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端依旧入扬州”的相关诗句

“无端依旧入扬州”的关联诗句

网友评论


* “无端依旧入扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端依旧入扬州”出自吴宗旦的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。