“酒浮蚁绿仍鹅黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒浮蚁绿仍鹅黄”出自宋代阳景春的《和伯高弟梦宗氏子寄生舍下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ fú yǐ lǜ réng é huáng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“酒浮蚁绿仍鹅黄”全诗

《和伯高弟梦宗氏子寄生舍下》
黑貂敝色嗟苏郎,苦茶两饼话难详。
老妪糟糠未鼎肉,漫劳戏彩啼其傍。
造物寄意知何许,慈竹生舍贻吉祥。
晚年慰见万事足,无乃宗子为小阳。
当时顾后悲不孝,今日儿女还成行。
难弟二珠奇男子,已角既鹿未角麞。
先人有后欲昌炽,绎思为善宁无常。
菊开佳色采盈手,酒浮蚁绿仍鹅黄
喜有诗书起门户,佳兴吹入秋风长。

分类:

《和伯高弟梦宗氏子寄生舍下》阳景春 翻译、赏析和诗意

《和伯高弟梦宗氏子寄生舍下》是一首宋代诗词,作者是阳景春。这首诗词表达了作者对人生的思考和对家庭的感慨。

诗词的中文译文如下:
黑貂敝色嗟苏郎,苦茶两饼话难详。
老妪糟糠未鼎肉,漫劳戏彩啼其傍。
造物寄意知何许,慈竹生舍贻吉祥。
晚年慰见万事足,无乃宗子为小阳。
当时顾后悲不孝,今日儿女还成行。
难弟二珠奇男子,已角既鹿未角麞。
先人有后欲昌炽,绎思为善宁无常。
菊开佳色采盈手,酒浮蚁绿仍鹅黄。
喜有诗书起门户,佳兴吹入秋风长。

诗意和赏析:
这首诗词在描绘现实生活的同时,也包含了深刻的哲理和人生观。

诗的开头提到了黑貂敝色,苏郎的悲叹。黑貂代表现实生活中的困苦和贫穷,而苏郎则可能指的是作者自己。接下来提到了老妪的贫困和辛劳,与旁边的彩鹦鹉形成鲜明对比,表达了作者对人世间的不公与苦难的感叹。

但诗的后半部分却传递出一种宽慰和希望,慈竹的繁盛和舍园里贻人吉祥的氛围暗示着与众不同的命运和未来,表示晚年时能得到一切都足够满足。然而,诗尾的小阳指的是作者的儿子,对于宗子(即自己的儿子)变成小阳的遗憾和不满表明了作者对于家庭和后代的忧虑和自责。

整首诗词通过对比描写了现实生活中的困苦和不公以及对于人生和家庭的反思,流露出了作者对于命运与人生无常性的思考。诗的末尾则以喜庆的色彩和秋季的兴奋气氛,表达了对于诗和书的喜爱以及希望通过文学艺术来改变命运和人生的意愿。整首诗词以简洁、自然的语言,表达了作者的感慨和思考,通过细腻的描写将读者带入了一种真实而深沉的情感体验中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒浮蚁绿仍鹅黄”全诗拼音读音对照参考

hé bó gāo dì mèng zōng shì zi jì shēng shè xià
和伯高弟梦宗氏子寄生舍下

hēi diāo bì sè jiē sū láng, kǔ chá liǎng bǐng huà nán xiáng.
黑貂敝色嗟苏郎,苦茶两饼话难详。
lǎo yù zāo kāng wèi dǐng ròu, màn láo xì cǎi tí qí bàng.
老妪糟糠未鼎肉,漫劳戏彩啼其傍。
zào wù jì yì zhī hé xǔ, cí zhú shēng shě yí jí xiáng.
造物寄意知何许,慈竹生舍贻吉祥。
wǎn nián wèi jiàn wàn shì zú, wú nǎi zōng zi wèi xiǎo yáng.
晚年慰见万事足,无乃宗子为小阳。
dāng shí gù hòu bēi bù xiào, jīn rì ér nǚ hái chéng háng.
当时顾后悲不孝,今日儿女还成行。
nàn dì èr zhū qí nán zǐ, yǐ jiǎo jì lù wèi jiǎo zhāng.
难弟二珠奇男子,已角既鹿未角麞。
xiān rén yǒu hòu yù chāng chì, yì sī wéi shàn níng wú cháng.
先人有后欲昌炽,绎思为善宁无常。
jú kāi jiā sè cǎi yíng shǒu, jiǔ fú yǐ lǜ réng é huáng.
菊开佳色采盈手,酒浮蚁绿仍鹅黄。
xǐ yǒu shī shū qǐ mén hù, jiā xīng chuī rù qiū fēng zhǎng.
喜有诗书起门户,佳兴吹入秋风长。

“酒浮蚁绿仍鹅黄”平仄韵脚

拼音:jiǔ fú yǐ lǜ réng é huáng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒浮蚁绿仍鹅黄”的相关诗句

“酒浮蚁绿仍鹅黄”的关联诗句

网友评论


* “酒浮蚁绿仍鹅黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒浮蚁绿仍鹅黄”出自阳景春的 《和伯高弟梦宗氏子寄生舍下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。