“况兹宝盖岩”的意思及全诗出处和翻译赏析

况兹宝盖岩”出自宋代张士逊的《题宝盖岩寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng zī bǎo gài yán,诗句平仄:仄平仄仄平。

“况兹宝盖岩”全诗

《题宝盖岩寺》
身为冠冕留,心是云泉客。
每到云泉中,便擬忘归迹。
况兹宝盖岩,天造清凉宅。
税车官道边,谁知愿言适。

分类:

《题宝盖岩寺》张士逊 翻译、赏析和诗意

《题宝盖岩寺》是一首宋代诗词,作者是张士逊。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身为冠冕留,
心是云泉客。
每到云泉中,
便擬忘归迹。
况兹宝盖岩,
天造清凉宅。
税车官道边,
谁知愿言适。

诗意:
这首诗词描绘了作者身处宝盖岩寺时的心境和感受。作者形容自己身份尊贵,但内心却像是一位云泉客,喜欢到云泉之间流连忘返。尤其是在这座宝盖岩寺里,它像是天然而成的凉爽居所,使作者心生愉悦。尽管作为一位官员,作者在官道边上征税收车,但谁能知道他内心的愿望和真实想法。

赏析:
这首诗词通过对自己身份与内心的对比,展现了作者的情感和思考。作者身为一位官员,代表了社会的权力和地位,但他内心却追求着自由和宁静,像一位云泉客一样。云泉象征着自然之美和宁静,是作者向往的境界。而宝盖岩寺则是一个清凉宜人的地方,给予了作者喜悦和安宁的感受。

诗中的"忘归迹"表达了作者在这样的环境中的愿望,希望暂时忘却尘世的纷扰,寻找内心的安宁。然而,作者也意识到自己的现实身份和责任,他在官道边上征税收车,这是他必须履行的职责。诗中的"谁知愿言适"抒发了作者内心的无奈和希望,他渴望将自己真实的愿望和思想传达给他人,但又担心他人难以理解或接受。

整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和内心矛盾,展现了他对自由、宁静和人生追求的思考。宝盖岩寺和云泉成为了作者心灵的避风港,诗中所描绘的情景给人以清新、宁静的感觉,让读者共鸣于作者的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况兹宝盖岩”全诗拼音读音对照参考

tí bǎo gài yán sì
题宝盖岩寺

shēn wéi guān miǎn liú, xīn shì yún quán kè.
身为冠冕留,心是云泉客。
měi dào yún quán zhōng, biàn nǐ wàng guī jī.
每到云泉中,便擬忘归迹。
kuàng zī bǎo gài yán, tiān zào qīng liáng zhái.
况兹宝盖岩,天造清凉宅。
shuì chē guān dào biān, shéi zhī yuàn yán shì.
税车官道边,谁知愿言适。

“况兹宝盖岩”平仄韵脚

拼音:kuàng zī bǎo gài yán
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况兹宝盖岩”的相关诗句

“况兹宝盖岩”的关联诗句

网友评论


* “况兹宝盖岩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况兹宝盖岩”出自张士逊的 《题宝盖岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。