“旭日高槐啼欲断”的意思及全诗出处和翻译赏析

旭日高槐啼欲断”出自明代胡直的《闻莺怀邹继甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù rì gāo huái tí yù duàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“旭日高槐啼欲断”全诗

《闻莺怀邹继甫》
旭日高槐啼欲断,午风深竹弄还长。
莫言绝域如天外,犹有莺声似省廊。

分类:

《闻莺怀邹继甫》胡直 翻译、赏析和诗意

《闻莺怀邹继甫》是明代诗人胡直所作的一首诗词。这首诗以旭日升起、高槐树上的莺鸟鸣唱为背景,表达了诗人对友人邹继甫的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《闻莺怀邹继甫》的中文译文:
旭日高槐啼欲断,
午风深竹弄还长。
莫言绝域如天外,
犹有莺声似省廊。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的早晨景象,旭日冉冉升起,高槐树上的莺鸟欢快地啼鸣。诗人以此为背景,表达了对友人邹继甫的思念之情。

诗的前两句"旭日高槐啼欲断,午风深竹弄还长"描绘了早晨的景色。旭日高升,照耀在高槐树上,莺鸟在树上欢快地唱着,仿佛要唱到喉咙都要断裂了。午风吹过,深深地吹弄着竹子,声音长久不绝。通过这些描写,诗人创造了一个生动的自然景观,使读者仿佛置身其中。

接下来的两句"莫言绝域如天外,犹有莺声似省廊"表达了诗人对友人的思念之情。诗人告诫读者不要说这个地方偏远,仿佛在天外一般,因为即使在这样的地方,仍然能够听到莺鸟的歌声,宛如在省廊中的美妙歌声一般。这里,莺鸟的歌声成为了诗人思念友人的象征,突出了友情的珍贵和持久。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了自然景色,通过景色的描绘和莺鸟的歌声,传达了诗人对友人的思念之情。这首诗词通过对自然景观的描绘,将人与自然有机地结合在一起,展现了人与自然的和谐共生。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的美丽和友情的深厚,同时也反思人与自然之间的亲密关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旭日高槐啼欲断”全诗拼音读音对照参考

wén yīng huái zōu jì fǔ
闻莺怀邹继甫

xù rì gāo huái tí yù duàn, wǔ fēng shēn zhú nòng hái zhǎng.
旭日高槐啼欲断,午风深竹弄还长。
mò yán jué yù rú tiān wài, yóu yǒu yīng shēng shì shěng láng.
莫言绝域如天外,犹有莺声似省廊。

“旭日高槐啼欲断”平仄韵脚

拼音:xù rì gāo huái tí yù duàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旭日高槐啼欲断”的相关诗句

“旭日高槐啼欲断”的关联诗句

网友评论


* “旭日高槐啼欲断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旭日高槐啼欲断”出自胡直的 《闻莺怀邹继甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。