“人情惊反覆”的意思及全诗出处和翻译赏析

人情惊反覆”出自明代李三才的《吕梁遇仲文留饮志别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén qíng jīng fǎn fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“人情惊反覆”全诗

《吕梁遇仲文留饮志别》
潦倒从吾好,飘零见汝心。
颜无别后改,交比向来深。
船压鱼龙夜,星稀乌鹊林。
人情惊反覆,肠断《白头吟》。

分类:

《吕梁遇仲文留饮志别》李三才 翻译、赏析和诗意

《吕梁遇仲文留饮志别》是明代李三才创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潦倒从吾好,飘零见汝心。
颜无别后改,交比向来深。
船压鱼龙夜,星稀乌鹊林。
人情惊反覆,肠断《白头吟》。

诗意:
这首诗词描绘了两位朋友吕梁和仲文的离别情景。诗人感慨自己的境遇悲凉,但仍然珍惜与朋友的相聚。他说自己潦倒时得到了吕梁的关心与喜爱,而在漂泊流离时,他看到了仲文深情的心意。他们的友谊没有因为别离而减少,反而更加深厚。在夜晚,船只压过鱼龙,星光璀璨,繁忙的林中乌鹊也渐渐安静。然而,人情世故仍然让人感到惊讶与变幻,这让诗人的肠断如同《白头吟》中的感叹一般。

赏析:
这首诗词以简练而深沉的语言表达了诗人对友情的珍视和对人情世故的感慨。诗人通过吕梁和仲文的形象,表达了自己在困境中的孤寂与无助,但也展现了朋友们的深情厚谊。船压鱼龙夜,星稀乌鹊林的描写,给人以宁静和寂静的感觉,暗示了离别的苦楚和思念之情。诗的最后一句“人情惊反覆,肠断《白头吟》”,表达了诗人对于人情世故的感叹,以及他内心的伤痛和无奈。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对友情和人情的描绘,展示了诗人对于生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人情惊反覆”全诗拼音读音对照参考

lǚ liáng yù zhòng wén liú yǐn zhì bié
吕梁遇仲文留饮志别

liáo dǎo cóng wú hǎo, piāo líng jiàn rǔ xīn.
潦倒从吾好,飘零见汝心。
yán wú bié hòu gǎi, jiāo bǐ xiàng lái shēn.
颜无别后改,交比向来深。
chuán yā yú lóng yè, xīng xī wū què lín.
船压鱼龙夜,星稀乌鹊林。
rén qíng jīng fǎn fù, cháng duàn bái tóu yín.
人情惊反覆,肠断《白头吟》。

“人情惊反覆”平仄韵脚

拼音:rén qíng jīng fǎn fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人情惊反覆”的相关诗句

“人情惊反覆”的关联诗句

网友评论


* “人情惊反覆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人情惊反覆”出自李三才的 《吕梁遇仲文留饮志别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。