“曾于天竺住”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾于天竺住”出自明代柳应芳的《和陈伯孺西湖十咏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yú tiān zhú zhù,诗句平仄:平平平平仄。

“曾于天竺住”全诗

《和陈伯孺西湖十咏二首》
偶向武林游,曾于天竺住
明日欲离山,晴霞故变雨。

分类: 西湖

《和陈伯孺西湖十咏二首》柳应芳 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代柳应芳的《和陈伯孺西湖十咏二首》中的一首。

中文译文:
偶向武林游,
曾于天竺住。
明日欲离山,
晴霞故变雨。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西湖游玩的情景,表达了作者离开山水胜地的感慨。诗中通过几个意象,传达了作者所感受到的自然变化和离别之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和独特的意象,展现了作者游山玩水的经历和内心感受。首句“偶向武林游”揭示了作者的游玩动机,表示作者偶然来到这个美丽的地方。接着提到“曾于天竺住”,说明作者曾经在天竺寺住过,这里可能指的是西湖附近的一座佛教寺庙,增添了一种历史和文化的厚重感。

诗的后两句“明日欲离山,晴霞故变雨”运用了自然景象的变化来表达作者的离别之情。明天即将离开这座山水之地,而此时天空中的晴霞却突然变成了雨,暗示着作者即将面临离别和离开的不舍之情。这种景象的变幻也可以理解为人生的无常和变化,增加了诗词的哲理性。

整首诗词通过简洁而具象的语言,将作者的游玩经历和内心感受巧妙地表达出来。同时,通过描绘自然景象的变化和运用离别的意象,展现了作者对离别的感伤和思考。这首诗词以其精炼的表达和深刻的诗意,使读者能够共鸣并引发对人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾于天竺住”全诗拼音读音对照参考

hé chén bó rú xī hú shí yǒng èr shǒu
和陈伯孺西湖十咏二首

ǒu xiàng wǔ lín yóu, céng yú tiān zhú zhù.
偶向武林游,曾于天竺住。
míng rì yù lí shān, qíng xiá gù biàn yǔ.
明日欲离山,晴霞故变雨。

“曾于天竺住”平仄韵脚

拼音:céng yú tiān zhú zhù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾于天竺住”的相关诗句

“曾于天竺住”的关联诗句

网友评论


* “曾于天竺住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾于天竺住”出自柳应芳的 《和陈伯孺西湖十咏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。