“下马陵西是妾家”的意思及全诗出处和翻译赏析

下马陵西是妾家”出自明代钱逊的《琵琶士女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià mǎ líng xī shì qiè jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“下马陵西是妾家”全诗

《琵琶士女》
下马陵西是妾家,十三曾学理琵琶。
自从流落商船上,几度春风怨落花?

分类:

《琵琶士女》钱逊 翻译、赏析和诗意

《琵琶士女》是明代诗人钱逊创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下马陵西是妾家,
十三曾学理琵琶。
自从流落商船上,
几度春风怨落花?

诗意:
这首诗词描绘了一个琵琶女子的故事。她来自下马陵西,曾经在十三岁时学习弹奏琵琶。然而,她后来流落到商船上,经历了几次春风,感叹着春天中凋零的花朵。

赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言描绘了一个琵琶女子的遭遇和心情。首句"下马陵西是妾家"表明了她的出身地,下马陵是地名,西方是她的家乡。接着,诗人提到她曾经在十三岁时学习琵琶,显示了她对音乐的热爱和对琵琶的熟练掌握。

然而,她后来流落到商船上。商船既象征着她的离散漂泊,也代表了她的辛苦和艰难。"几度春风怨落花"这句表达了她对流年逝去和生活苦难的感伤之情。春风吹落了花朵,象征着美好和幸福的事物的离去,与她的遭遇形成了鲜明的对比。

整首诗词情感真挚,文字简练,通过琵琶女子的遭遇和感慨,表达了作者对命运的思考和对人生的感慨。这首诗词描绘了一个命运多舛的女子,抒发了作者对她遭遇的同情和对人生无常的思考。它以简练的语言和深刻的意境展示了明代社会底层人物的生活状态和命运的无常,具有一定的现实主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下马陵西是妾家”全诗拼音读音对照参考

pí pá shì nǚ
琵琶士女

xià mǎ líng xī shì qiè jiā, shí sān céng xué lǐ pí pá.
下马陵西是妾家,十三曾学理琵琶。
zì cóng liú luò shāng chuán shàng, jǐ dù chūn fēng yuàn luò huā?
自从流落商船上,几度春风怨落花?

“下马陵西是妾家”平仄韵脚

拼音:xià mǎ líng xī shì qiè jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下马陵西是妾家”的相关诗句

“下马陵西是妾家”的关联诗句

网友评论


* “下马陵西是妾家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下马陵西是妾家”出自钱逊的 《琵琶士女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。