“香色独未改”的意思及全诗出处和翻译赏析

香色独未改”出自宋代苏轼的《和陶拟古九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sè dú wèi gǎi,诗句平仄:平仄平仄仄。

“香色独未改”全诗

《和陶拟古九首》
城南有荒池,琐细谁复采。
幽姿小芙蕖,香色独未改
欲为中州信,浩荡绝云海。
遥知玉井莲,落蕊不相待。
攀跻及少壮,已失那容悔。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和陶拟古九首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和陶拟古九首》是苏轼的一首诗词,描绘了一个荒凉的池塘景象,表达了对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。

以下是该诗词的中文译文:

城南有荒池,琐细谁复采。
在城南有一个荒凉的池塘,琐碎的景物有谁再次采摘。

幽姿小芙蕖,香色独未改。
那幽深的小莲花,它的芬芳色彩依旧未变。

欲为中州信,浩荡绝云海。
渴望成为中州的佳话,辽阔的云海无边无际。

遥知玉井莲,落蕊不相待。
遥远地知晓玉井中的莲花,花瓣不再等待彼此。

攀跻及少壮,已失那容悔。
攀爬而上时还年轻,已经失去了后悔的机会。

这首诗词表达了苏轼对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。诗中的荒凉池塘象征着世事变迁、时光流逝的无常性。小莲花的幽深姿态和持久的香气象征着美好事物的存在,同时也暗示了人生中美好瞬间的短暂性。诗人渴望成为中州的佳话,希望自己的存在能够被传颂和铭记,但他同时也意识到,时间的流逝使得美好事物如莲花般迅速凋零。诗的最后两句表达了对年轻时机会的珍惜和对已过去时光的无法挽回的懊悔。

这首诗词通过对荒凉景象和莲花的描绘,以及对美好和时光流逝的思考,表达了诗人对美的追求和对时光的感慨,具有深邃的意境和哲理内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香色独未改”全诗拼音读音对照参考

hé táo nǐ gǔ jiǔ shǒu
和陶拟古九首

chéng nán yǒu huāng chí, suǒ xì shuí fù cǎi.
城南有荒池,琐细谁复采。
yōu zī xiǎo fú qú, xiāng sè dú wèi gǎi.
幽姿小芙蕖,香色独未改。
yù wèi zhōng zhōu xìn, hào dàng jué yún hǎi.
欲为中州信,浩荡绝云海。
yáo zhī yù jǐng lián, luò ruǐ bù xiāng dài.
遥知玉井莲,落蕊不相待。
pān jī jí shào zhuàng, yǐ shī nà róng huǐ.
攀跻及少壮,已失那容悔。

“香色独未改”平仄韵脚

拼音:xiāng sè dú wèi gǎi
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香色独未改”的相关诗句

“香色独未改”的关联诗句

网友评论


* “香色独未改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香色独未改”出自苏轼的 《和陶拟古九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。