“故应剩作诗千首”的意思及全诗出处和翻译赏析

故应剩作诗千首”出自宋代苏轼的《再和杨公济梅花十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng shèng zuò shī qiān shǒu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“故应剩作诗千首”全诗

《再和杨公济梅花十绝》
白发思家万里回,小轩临水为花开。
故应剩作诗千首,知是多情得得来。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《再和杨公济梅花十绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和杨公济梅花十绝》

白发思家万里回,
小轩临水为花开。
故应剩作诗千首,
知是多情得得来。

中文译文:
白发回思故乡万里,
小轩临水花儿盛开。
因此应该继续写下千首诗,
因为我知道这是从内心真挚的情感中获得的。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家苏轼创作的,他与杨公济共同赏梅,并在此基础上写下这首诗。诗人在回忆故乡的过程中,白发已经几度回转了万里之遥,这表达了他对家乡的深深思念之情。他在小轩旁的水边,看到梅花盛开,这景象使他的心境愉悦,也唤起了他对美好事物的感悟。

诗人感到自己内心充满了情感和思绪,他意识到这种情感是无法用言语来表达的,所以他说自己还应该写下更多的诗歌,以尽情抒发内心的多情之感。他明白这种多情是从内心深处真实而自然地流露出来的,是一种宝贵的财富。

这首诗以简洁明快的语言和深沉的情感传达了诗人对家乡的思念和对美好事物的赞美。通过梅花的形象,诗人表达了自己对生活的热爱和对情感的坦然释放。整首诗以豪放自然的风格展现了苏轼独特的诗境和情感表达能力,使人在阅读中感受到了作者内心的真实与纯粹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故应剩作诗千首”全诗拼音读音对照参考

zài hé yáng gōng jì méi huā shí jué
再和杨公济梅花十绝

bái fà sī jiā wàn lǐ huí, xiǎo xuān lín shuǐ wèi huā kāi.
白发思家万里回,小轩临水为花开。
gù yīng shèng zuò shī qiān shǒu, zhī shì duō qíng de de lái.
故应剩作诗千首,知是多情得得来。

“故应剩作诗千首”平仄韵脚

拼音:gù yīng shèng zuò shī qiān shǒu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故应剩作诗千首”的相关诗句

“故应剩作诗千首”的关联诗句

网友评论


* “故应剩作诗千首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故应剩作诗千首”出自苏轼的 《再和杨公济梅花十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。