“正似美人初醉著”的意思及全诗出处和翻译赏析

正似美人初醉著”出自宋代王安石的《木芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì měi rén chū zuì zhe,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“正似美人初醉著”全诗

《木芙蓉》
水边无数木芙蓉,露染燕脂色未浓。
正似美人初醉著,强抬青镜欲妆慵。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《木芙蓉》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《木芙蓉》
朝代:宋代
作者:王安石

水边无数木芙蓉,
露染燕脂色未浓。
正似美人初醉著,
强抬青镜欲妆慵。

中文译文:
在水边,无数木芙蓉盛开,
露水染上了淡淡的红色。
就像是美人刚刚喝醉,
费力地抬起青色的镜子,欲要化妆却有些懒散。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅水边盛开的木芙蓉的景象,以及作者对美人的联想。木芙蓉是一种美丽的花朵,而诗中的木芙蓉盛开在水边,景色非常壮观。诗中的露水染上了木芙蓉淡淡的红色,形容了花朵的娇艳和细腻。

随后,诗人将木芙蓉与美人进行了对比。他将美人比作初醉的状态,意味着美人正处于陶醉的状态,容光焕发。美人费力地抬起青色的镜子,欲要妆扮自己,却又有些懒散。这里通过描写美人的妆容,表达了她的美丽和娇羞。整首诗以木芙蓉为背景,通过对比描写美人的情态,展现了一种婉约、柔美的意境。

这首诗词通过细腻的描写展现了自然景物和人物的美,以及诗人对美的赞美和思考。诗中运用了形象生动的描写手法,使人感受到了木芙蓉的美丽与婉约,以及美人初醉的神态。整体上,这首诗词在简短的篇幅内,通过对自然和人物的描绘,传递了一种温婉、细腻的情感,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正似美人初醉著”全诗拼音读音对照参考

mù fú róng
木芙蓉

shuǐ biān wú shù mù fú róng, lù rǎn yàn zhī sè wèi nóng.
水边无数木芙蓉,露染燕脂色未浓。
zhèng shì měi rén chū zuì zhe, qiáng tái qīng jìng yù zhuāng yōng.
正似美人初醉著,强抬青镜欲妆慵。

“正似美人初醉著”平仄韵脚

拼音:zhèng shì měi rén chū zuì zhe
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正似美人初醉著”的相关诗句

“正似美人初醉著”的关联诗句

网友评论


* “正似美人初醉著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正似美人初醉著”出自王安石的 《木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。