“能歌如紫芝”的意思及全诗出处和翻译赏析

能歌如紫芝”出自宋代王安石的《赠上元宰梁之仪承议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:néng gē rú zǐ zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“能歌如紫芝”全诗

《赠上元宰梁之仪承议》
白下有贤宰,能歌如紫芝
民欺自不忍,县治本无为。
风月谁同赏,江山我亦思。
粉墙侵醉墨,怊怅绿苔滋。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《赠上元宰梁之仪承议》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠上元宰梁之仪承议》

白下有贤宰,
能歌如紫芝。
民欺自不忍,
县治本无为。
风月谁同赏,
江山我亦思。
粉墙侵醉墨,
怊怅绿苔滋。

中文译文:

在白下有一位贤明的宰相,
他的歌声如同紫芝一样美妙。
看到民众受欺凌,我无法忍受,
县治本应该有所作为却无所行动。
风景和月色,有谁与我一同欣赏,
江山美景,我也心系思念。
粉墙渐渗醉人的墨色,
我感到忧愁,绿苔在扩展。

诗意和赏析:

这首诗是宋代著名政治家兼文学家王安石的作品,表达了对宰相的赞美、对民众遭受欺凌的同情以及对国家的关切之情。

首先,诗中描述了一位贤明的宰相,他不仅才华出众,歌声优美如紫芝。这里使用紫芝一词,既是对宰相才华的赞美,也象征着宰相的高尚品质。

接着,诗人表达了对民众遭受欺凌的愤慨和无法忍受的情感。他明确指出县治本应该有所作为,但却无所行动。这体现了诗人对社会不公的关切和对民众利益的呼吁。

然后,诗人表达了对美好风景和月色的向往,他询问有谁能与他一同欣赏。随后,他表达了对国家江山美景的思念,显示出他作为一位政治家对国家的关怀和忧虑之情。

最后两句描绘了粉墙渐渗醉人的墨色和怀念心情下绿苔的滋生。这里的粉墙和绿苔都是意境的象征,表达了诗人内心的忧郁和伤感。

整首诗通过对宰相、民众和国家的描绘,展示了诗人对社会现状的关切和对美好事物的向往,同时流露出对时代的忧虑和对人民苦难的同情之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能歌如紫芝”全诗拼音读音对照参考

zèng shàng yuán zǎi liáng zhī yí chéng yì
赠上元宰梁之仪承议

bái xià yǒu xián zǎi, néng gē rú zǐ zhī.
白下有贤宰,能歌如紫芝。
mín qī zì bù rěn, xiàn zhì běn wú wéi.
民欺自不忍,县治本无为。
fēng yuè shuí tóng shǎng, jiāng shān wǒ yì sī.
风月谁同赏,江山我亦思。
fěn qiáng qīn zuì mò, chāo chàng lǜ tái zī.
粉墙侵醉墨,怊怅绿苔滋。

“能歌如紫芝”平仄韵脚

拼音:néng gē rú zǐ zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能歌如紫芝”的相关诗句

“能歌如紫芝”的关联诗句

网友评论


* “能歌如紫芝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能歌如紫芝”出自王安石的 《赠上元宰梁之仪承议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。