“高穴与云平”的意思及全诗出处和翻译赏析

高穴与云平”出自宋代王安石的《次韵唐彦猷华亭十咏其二寒穴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo xué yǔ yún píng,诗句平仄:平平仄平平。

“高穴与云平”全诗

《次韵唐彦猷华亭十咏其二寒穴》
神泉冽冰霜,高穴与云平
空山渟千秋,不出呜咽声。
山风吹更寒,山月相与清。
北客不到此,如何洗烦酲。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵唐彦猷华亭十咏其二寒穴》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵唐彦猷华亭十咏其二寒穴》
朝代:宋代
作者:王安石

神泉冽冰霜,
高穴与云平。
空山渟千秋,
不出呜咽声。
山风吹更寒,
山月相与清。
北客不到此,
如何洗烦酲。

中文译文:
神泉中冰霜清冷,
高山洞穴与云平齐。
空山中的寒穴历久弥新,
不断传来凄凉呜咽之声。
山风吹拂更加寒冷,
山月与寒风相辅相成。
北方的客人未曾来到此地,
他们如何能够洗涤烦忧与忧愁。

诗意和赏析:
这首诗是王安石在宋代创作的一首作品。诗中描绘了一个幽静而寒冷的山洞景象,通过对自然景观的描写,表达了诗人内心的情感和对人生境遇的思考。

诗中的"神泉冽冰霜,高穴与云平"描述了山洞中清澈的泉水如同冰霜一般清冷,洞穴高悬在云端,形成了一幅宁静而壮丽的画面。

接着,诗人描述了空山中的寒穴历久弥新,不断传来凄凉呜咽之声。这里的寒穴可以理解为人们内心深处的困苦和忧愁,而凄凉呜咽的声音则是诗人对于人生的痛苦和无奈的抒发。

诗的后半部分,通过描绘山风吹拂更加寒冷,山月与寒风相辅相成的景象,进一步加强了诗中的寒冷氛围,也暗示了生活的艰辛和人生的孤寂。

最后两句"北客不到此,如何洗烦酲"意味着当时的诗人王安石感叹北方的游客无法亲临此地,无法在这样的环境中洗去内心的烦忧和痛苦,表达了他对于人生困境的思考和对于内心解脱的渴望。

整首诗以寒穴为主题,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对于人生苦难和痛苦的思考,同时也反映了他对内心解脱和宁静境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高穴与云平”全诗拼音读音对照参考

cì yùn táng yàn yóu huá tíng shí yǒng qí èr hán xué
次韵唐彦猷华亭十咏其二寒穴

shén quán liè bīng shuāng, gāo xué yǔ yún píng.
神泉冽冰霜,高穴与云平。
kōng shān tíng qiān qiū, bù chū wū yè shēng.
空山渟千秋,不出呜咽声。
shān fēng chuī gèng hán, shān yuè xiàng yǔ qīng.
山风吹更寒,山月相与清。
běi kè bú dào cǐ, rú hé xǐ fán chéng.
北客不到此,如何洗烦酲。

“高穴与云平”平仄韵脚

拼音:gāo xué yǔ yún píng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高穴与云平”的相关诗句

“高穴与云平”的关联诗句

网友评论


* “高穴与云平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高穴与云平”出自王安石的 《次韵唐彦猷华亭十咏其二寒穴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。