“红蕊曾游此地来”的意思及全诗出处和翻译赏析

红蕊曾游此地来”出自宋代王安石的《证圣寺杏接梅花未开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng ruǐ céng yóu cǐ dì lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“红蕊曾游此地来”全诗

《证圣寺杏接梅花未开》
红蕊曾游此地来,青青今见数枝梅。
只应尚有娇春意,不肯凌寒取次开。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《证圣寺杏接梅花未开》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《证圣寺杏接梅花未开》

红蕊曾游此地来,
青青今见数枝梅。
只应尚有娇春意,
不肯凌寒取次开。

中文译文:
曾经红蕊游玩过这个地方,
如今青青地看到几枝梅花。
它们应该仍然怀有娇嫩的春意,
不愿意忍受严寒而提前开放。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的作品。诗中以寺庙的杏树和梅花为主题,表达了梅花在寒冷的冬季中仍然保持娇嫩的春意,不肯草率地开放的形象。

首句“红蕊曾游此地来”,描绘了过去春天的景象,红蕊(指梅花花蕊)曾经在这个地方盛开过。接着,“青青今见数枝梅”,表明现在梅花依然青青葱葱地出现在眼前。这两句构成了对比,暗示了时间的流转和历史的变迁。

接下来的两句“只应尚有娇春意,不肯凌寒取次开”,通过梅花的态度和选择,表现出它们对于寒冷的抵抗和不愿意草率开放的姿态。梅花被赋予了坚韧不拔、不畏严寒的品质,它们宁愿等待适合的时机,保留着娇嫩的春意,不愿意被寒冷所侵袭。

整首诗以简洁明快的语言表达了梅花的独特品质和坚韧的生命力,寄托了作者对美好事物的赞美和对生命的理解。通过对梅花的描绘,诗人映照了人生的意蕴,传达了对于坚持和等待的品质的讴歌。这首诗词充满了意境和哲理,赋予读者一种思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红蕊曾游此地来”全诗拼音读音对照参考

zhèng shèng sì xìng jiē méi huā wèi kāi
证圣寺杏接梅花未开

hóng ruǐ céng yóu cǐ dì lái, qīng qīng jīn jiàn shù zhī méi.
红蕊曾游此地来,青青今见数枝梅。
zhǐ yīng shàng yǒu jiāo chūn yì, bù kěn líng hán qǔ cì kāi.
只应尚有娇春意,不肯凌寒取次开。

“红蕊曾游此地来”平仄韵脚

拼音:hóng ruǐ céng yóu cǐ dì lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红蕊曾游此地来”的相关诗句

“红蕊曾游此地来”的关联诗句

网友评论


* “红蕊曾游此地来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红蕊曾游此地来”出自王安石的 《证圣寺杏接梅花未开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。