“势利交亲不到门”的意思及全诗出处和翻译赏析

势利交亲不到门”出自宋代范成大的《重阳后菊花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì lì jiāo qīn bú dào mén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“势利交亲不到门”全诗

《重阳后菊花二首》
过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。
恰如退士垂车后,势利交亲不到门

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《重阳后菊花二首》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《重阳后菊花二首》

重阳后菊花二首,
秋意渐浓心自怀。
霜染江南一夜后,
菊黄辞树又重来。

中文译文:
在重阳过后,有两首关于菊花的诗,
秋意渐浓,心情自然而生。
霜染了江南一个夜晚之后,
菊花黄了离开树枝,又重新开放。

诗意:
这首诗表达了作者范成大对秋天的感受和对菊花的喜爱。重阳节是中国传统节日之一,通常在秋天,而菊花也是秋天的象征之一。诗中描述了秋天渐渐来临,菊花开始盛开的景象。作者通过描绘菊花的变化,抒发了自己对季节和生命的感慨和思考。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象和菊花的变化,展示了作者对自然的敏感和对生命的思考。诗中的"霜染江南一夜后"表现了秋霜降临后菊花的颜色变化,同时也暗示了人生的变幻无常。菊花离开树枝又重来的形象,寓意着生命的轮回和不断的新生。整首诗情感平和,字里行间流露出对虚名利禄的淡漠态度,以及对真诚友谊和追求内心自由的渴望。

范成大是宋代文学家,他的诗作多以写景抒情为主,追求自然真实和内心的表达。《重阳后菊花二首》以简练的语言和意象丰富的描写展示了他独特的诗歌才华。这首诗通过对菊花的描绘,抒发了作者对季节更替和生命变化的感慨,同时也反映了他对功名利禄的淡泊态度和对真实情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“势利交亲不到门”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng hòu jú huā èr shǒu
重阳后菊花二首

guò le dēng gāo jú shàng xīn, jiǔ tú shī kè duàn zhī wén.
过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。
qià rú tuì shì chuí chē hòu, shì lì jiāo qīn bú dào mén.
恰如退士垂车后,势利交亲不到门。

“势利交亲不到门”平仄韵脚

拼音:shì lì jiāo qīn bú dào mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“势利交亲不到门”的相关诗句

“势利交亲不到门”的关联诗句

网友评论


* “势利交亲不到门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“势利交亲不到门”出自范成大的 《重阳后菊花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。