“煖雲烘日正春濃”的意思及全诗出处和翻译赏析

煖雲烘日正春濃”出自宋代范成大的《聞石湖海棠盛開亟携家過之三絶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn yún hōng rì zhèng chūn nóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“煖雲烘日正春濃”全诗

《聞石湖海棠盛開亟携家過之三絶》
低花妨帽小携筇,深淺臙脂一萬重。
不用高燒銀燭照,煖雲烘日正春濃

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《聞石湖海棠盛開亟携家過之三絶》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家范成大创作的《聞石湖海棠盛開亟携家過之三絶》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说石湖海棠盛开,急忙带着家人前往,低头看花妨帽小,颜色如臙脂一重又一重。不需高烧银烛照明,温暖的云彩烘托着明媚的春光。

诗意:
这首诗词描绘了作者范成大听闻石湖的海棠花盛开,急忙带着家人前去观赏的情景。他低头观赏着这些花朵,花色鲜艳如臙脂,层层叠叠。作者表达了对美景的赞叹,同时也表现出家人共同欣赏花景的欢乐氛围。他提到不需要用高烧的银烛来照明,而是以温暖的云彩烘托着明亮的阳光,暗示着春天的浓厚氛围。

赏析:
范成大以简洁明快的笔触描绘了石湖海棠花盛开的景象,用富有艺术感的语言表达了对美景的喜爱和赞美之情。他将注意力集中在花朵细微的细节上,低头观赏花朵,展现了对美的敏感和细腻的观察力。同时,他通过描述不需要银烛照明,而是由云彩和阳光营造出温暖的氛围,进一步增强了春天的情趣和生机盎然的感觉。

这首诗词通过简短而有力的语言,将作者对美景的喜爱和对春天的赞叹融入其中,展现了宋代文人对自然景物的独特感受和表达方式。整首诗词以清新明朗的笔调展示了自然之美,同时也体现了人与自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煖雲烘日正春濃”全诗拼音读音对照参考

wén shí hú hǎi táng shèng kāi jí xié jiā guò zhī sān jué
聞石湖海棠盛開亟携家過之三絶

dī huā fáng mào xiǎo xié qióng, shēn qiǎn yān zhī yī wàn zhòng.
低花妨帽小携筇,深淺臙脂一萬重。
bù yòng gāo shāo yín zhú zhào, nuǎn yún hōng rì zhèng chūn nóng.
不用高燒銀燭照,煖雲烘日正春濃。

“煖雲烘日正春濃”平仄韵脚

拼音:nuǎn yún hōng rì zhèng chūn nóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煖雲烘日正春濃”的相关诗句

“煖雲烘日正春濃”的关联诗句

网友评论


* “煖雲烘日正春濃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煖雲烘日正春濃”出自范成大的 《聞石湖海棠盛開亟携家過之三絶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。