“春动林塘物物鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

春动林塘物物鲜”出自宋代秦观的《春日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn dòng lín táng wù wù xiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春动林塘物物鲜”全诗

《春日五首》
幅巾投晓入西园,春动林塘物物鲜
却憩小庭才日出,海棠花发麝香眠。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《春日五首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日五首》
作者:秦观(宋代)

译文:
春日的五首诗

朝阳照耀下,我戴着宽幅的巾帽,踏入西园,
春天的气息充盈着林木和池塘,一切物象都焕然一新。
我在小庭院中休憩,正当太阳冉冉升起,
海棠花开放着,散发着麝香的芬芳,我在其中酣然入眠。

诗意和赏析:
这首《春日五首》是秦观描绘春天的五个场景的诗作。通过细腻的描写,诗人展现了春日的美丽景象和温暖氛围。

首先,诗人以自我为中心,描述了自己在春阳下踏入西园的场景。他戴着宽幅的巾帽,象征着他对春天的喜悦和愉悦心情。朝阳的照耀下,整个西园充满了春天的活力和生机,林木和池塘都焕发出新的生命力,给人一种焕然一新的感觉。

然后,诗人移步到小庭院中休憩。此时,太阳刚刚升起,天空逐渐明亮。小庭院安静而宜人,正是一个享受春光的好地方。这里的海棠花绽放着,花朵散发出麝香的香气,使人感到愉悦和宁静。诗人在这美丽的景象中,感到心旷神怡,不禁陷入了甜美的梦乡。

整首诗以描绘春日景象为主线,通过细腻的形容词和动词,将春天的美丽和生机展现得淋漓尽致。诗人用寥寥数语,勾勒出了一个春天的画卷,让读者仿佛身临其境,感受到春日的温暖和美好。

这首诗表达了诗人对春天的喜爱和热爱之情,同时也展示了秦观细腻而独特的诗歌表达能力。通过对自然景物的描绘,诗人传达出对春天和生命的赞美,让人感受到诗人内心深处的宁静与欢愉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春动林塘物物鲜”全诗拼音读音对照参考

chūn rì wǔ shǒu
春日五首

fú jīn tóu xiǎo rù xī yuán, chūn dòng lín táng wù wù xiān.
幅巾投晓入西园,春动林塘物物鲜。
què qì xiǎo tíng cái rì chū, hǎi táng huā fā shè xiāng mián.
却憩小庭才日出,海棠花发麝香眠。

“春动林塘物物鲜”平仄韵脚

拼音:chūn dòng lín táng wù wù xiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春动林塘物物鲜”的相关诗句

“春动林塘物物鲜”的关联诗句

网友评论


* “春动林塘物物鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春动林塘物物鲜”出自秦观的 《春日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。