“蝙蝠翻灯舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝙蝠翻灯舞”出自宋代辛弃疾的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān fú fān dēng wǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“蝙蝠翻灯舞”全诗

《清平乐》
绕床饥鼠。
蝙蝠翻灯舞
屋上松风吹急雨。
破纸窗间自语。
平生塞北江南。
归来华发苍颜。
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

分类: 清平乐

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《清平乐》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐·绕床饥鼠》
作者:辛弃疾
朝代:宋代

绕床饥鼠。蝙蝠翻灯舞。
屋上松风吹急雨。破纸窗间自语。
平生塞北江南。归来华发苍颜。
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

中文译文:
在床边绕着饥饿的老鼠。蝙蝠翻飞在灯光下。
屋顶上的松树风吹着急雨。我自言自语着在破纸窗间。
一生经历了塞北和江南。归来时已有华发和苍颜。
躺在布被中的秋夜,梦中觉醒,眼前是万里江山。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者辛弃疾对自己经历和人生境遇的思考和感慨。诗中通过描述绕床的饥鼠和蝙蝠翻飞的景象,描绘了一种荒凉、萧瑟的氛围。屋顶上的松树在狂风暴雨中摇曳,破纸窗间传来作者自言自语的声音,这些形象都暗示了作者内心的孤独和苦闷。

接下来的两句:“平生塞北江南。归来华发苍颜。”表达了作者经历了塞北和江南两个不同的地方,历经沧桑。归来时,他已经年老,发白,面容苍老。这句话体现了岁月流转和人事变迁的无情现实。

最后两句:“布被秋宵梦觉,眼前万里江山。”表现了作者在秋夜里醒来,躺在布被中回想过去的梦境。眼前的景色仿佛展现了万里江山的壮丽景色,这里既可以理解为现实中的美景,也可以理解为诗人内心的世界。通过诗人的回忆和想象,诗词呈现出一种怀旧、忧伤的情感。

整首诗词通过描绘具体的景物和抒发个人情感,展现了作者对人生的思考和感慨,传达了一种离愁和对往事的追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝙蝠翻灯舞”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

rào chuáng jī shǔ.
绕床饥鼠。
biān fú fān dēng wǔ.
蝙蝠翻灯舞。
wū shàng sōng fēng chuī jí yǔ.
屋上松风吹急雨。
pò zhǐ chuāng jiān zì yǔ.
破纸窗间自语。
píng shēng sài běi jiāng nán.
平生塞北江南。
guī lái huá fà cāng yán.
归来华发苍颜。
bù bèi qiū xiāo mèng jué, yǎn qián wàn lǐ jiāng shān.
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

“蝙蝠翻灯舞”平仄韵脚

拼音:biān fú fān dēng wǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝙蝠翻灯舞”的相关诗句

“蝙蝠翻灯舞”的关联诗句

网友评论


* “蝙蝠翻灯舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝙蝠翻灯舞”出自辛弃疾的 《清平乐·绕床饥鼠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。