“素娥定赴瑶池宴”的意思及全诗出处和翻译赏析

素娥定赴瑶池宴”出自宋代陆游的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù é dìng fù yáo chí yàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“素娥定赴瑶池宴”全诗

《无题》
半醉凌风过月旁,水精宫殿桂花香。
素娥定赴瑶池宴,侍女皆骑白凤凰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《无题》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《无题》
作者:陆游(宋代)

半醉凌风过月旁,
水精宫殿桂花香。
素娥定赴瑶池宴,
侍女皆骑白凤凰。

中文译文:
我半醉之际,凌风而行,经过明亮的月光旁,
水精宫殿散发着桂花的香气。
素娥已经决定前往瑶池参加盛宴,
侍女们都骑着白色凤凰。

诗意:
这首诗以清新的意象和华丽的描写,表达了作者对仙境之美的想象和追求。诗中的主人公半醉凌风,仿佛置身于仙境之中,周围是明亮的月光和散发着桂花香气的水精宫殿。素娥是传说中的仙女,她已经决定前往瑶池参加盛宴,而她的侍女们则骑着白凤凰,展现了仙境的神秘和华美。整首诗给人一种清新、梦幻的感觉,寄托了作者对美好、神秘世界的向往和追求。

赏析:
《无题》这首诗通过描绘诗人心中的仙境景象,展现了作者对美的追求和向往。诗中运用了丰富的意象和形象化的表达,如"半醉凌风"、"水精宫殿桂花香"、"白凤凰"等,给人以美的享受和心灵的愉悦。诗人通过这些形象描绘,将读者带入一个清新、神秘的仙境之中,让人感受到了美的存在和仙境的神奇。整首诗以其华丽的描写和浪漫的意境,吸引着读者的想象力和情感,给人以美的享受和思考的空间。

同时,这首诗也展现了宋代文人对于仙境和美的追求,体现了他们对于理想世界的向往和逃避现实的情感。通过描绘仙境的美景和仙女的仪态,诗人表达了对于纯洁、美好的向往和追求。整首诗以其唯美的意境和精致的描写,展现了宋代文人独特的审美情趣和追求。

总之,这首诗以其华丽的描写、唯美的意象和浪漫的情感,表达了诗人对于仙境之美的渴望和追求,同时也展现了宋代文人独特的审美情趣。这首诗具有一定的艺术性和感染力,读者可以通过阅读和欣赏,感受到其中蕴含的美和情感,进一步体会到诗人的创作意图和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素娥定赴瑶池宴”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

bàn zuì líng fēng guò yuè páng, shuǐ jīng gōng diàn guì huā xiāng.
半醉凌风过月旁,水精宫殿桂花香。
sù é dìng fù yáo chí yàn, shì nǚ jiē qí bái fèng huáng.
素娥定赴瑶池宴,侍女皆骑白凤凰。

“素娥定赴瑶池宴”平仄韵脚

拼音:sù é dìng fù yáo chí yàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素娥定赴瑶池宴”的相关诗句

“素娥定赴瑶池宴”的关联诗句

网友评论


* “素娥定赴瑶池宴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素娥定赴瑶池宴”出自陆游的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。