“未到人扶见客时”的意思及全诗出处和翻译赏析

未到人扶见客时”出自宋代陆游的《自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dào rén fú jiàn kè shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未到人扶见客时”全诗

《自咏》
忽忽残年及耄期,清晨对镜不须悲。
远行久立虽差倦,未到人扶见客时

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自咏》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自咏》
作者:陆游
朝代:宋代

自咏

忽忽残年及耄期,
清晨对镜不须悲。
远行久立虽差倦,
未到人扶见客时。

中文译文:

自我吟咏

时间匆匆流逝,我已到了晚年和老耄的时期,
清晨面对镜子,不需要感到悲伤。
尽管长时间的旅行使我疲倦不堪,
但我还没有到达需要他人扶持才能见到客人的地步。

诗意和赏析:

《自咏》是陆游晚年的一首自咏诗,通过自我反思和自我安慰表达了他对残年的感慨和对人生的思考。

首先,诗人提到自己已经到了残年和耄耋之时,用“忽忽”来形容时间的匆匆流逝。这种流逝给他带来了对岁月流转的感叹,同时也暗示了他对自己逝去的青春和光阴的珍惜。

然而,诗人在清晨面对镜子时,却表现出了一种豁达和坦然。他说自己不需要因年老而感到悲伤,这体现了他对人生的一种超脱和淡泊态度。诗人以平静的心态接受了岁月的变迁,展现了一种深邃的智慧和对生命的洞察。

接下来,诗人提到自己长时间的远行使他疲倦不堪。这里的远行可以理解为他经历了许多辛酸和艰辛,但他仍然坚持自己的道路,不曾放弃。他虽然疲倦,但仍然坚定地站立着,等待着那个人扶持他、见到他的客人的到来。

整首诗抒发了诗人对人生的思考和对岁月流逝的感叹,同时展现了他在年老时的豁达和坚定。他用简洁而含蓄的语言,表达了自己对生活的态度,以及对追求理想和坚守信念的坚持。这种坚毅和不屈的精神,使得陆游在中国文学史上留下了深刻的痕迹,并成为后人学习和崇敬的对象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未到人扶见客时”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

hū hū cán nián jí mào qī, qīng chén duì jìng bù xū bēi.
忽忽残年及耄期,清晨对镜不须悲。
yuǎn xíng jiǔ lì suī chà juàn, wèi dào rén fú jiàn kè shí.
远行久立虽差倦,未到人扶见客时。

“未到人扶见客时”平仄韵脚

拼音:wèi dào rén fú jiàn kè shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未到人扶见客时”的相关诗句

“未到人扶见客时”的关联诗句

网友评论


* “未到人扶见客时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未到人扶见客时”出自陆游的 《自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。