“尽在空阶点滴中”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽在空阶点滴中”出自宋代陆游的《秋雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn zài kōng jiē diǎn dī zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“尽在空阶点滴中”全诗

《秋雨》
赤日黄尘势已穷,凄风苦雨却匆匆。
盛衰默定见天造,寒暑密移成岁功。
柯叶凋零无茂木,羽翰憔悴有羁鸿。
谁知病客悲秋意,尽在空阶点滴中

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的雨水,赤日黄尘已经消散,凄凉的风雨却匆匆而来。兴盛和衰败都是天命所定,寒暑交替成就了岁月的变迁。树叶凋零,茂密的树木已不再,羽毛憔悴,迁徙的雁鸿也有了羁绊。谁能理解病患者对秋天的悲伤之情,尽在空阶上的点滴中。

这首诗词通过描绘秋雨的景象,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。赤日黄尘的消散,象征着兴盛的时刻已经过去,而凄凉的风雨则预示着衰败的来临。作者通过自然景物的变化,暗示了人生的无常和不可抗拒的命运。树叶凋零和羽毛憔悴的描写,表达了岁月流转中万物的衰老和迁徙的无奈。最后,作者以病患者对秋天的悲伤之情作为结尾,表达了对生命脆弱性和无常性的思考。

这首诗词以简洁的语言描绘了秋雨的景象,通过自然景物的变化抒发了作者对时光流转和人生变迁的感慨。诗中运用了对比手法,通过赤日黄尘与凄风苦雨的对比,突出了兴盛与衰败的对立。同时,通过柯叶凋零和羽翰憔悴的描写,表达了岁月流转中万物的衰老和迁徙的无奈。最后,以病患者悲秋之意作为结尾,给人以深思。

这首诗词以简练的语言、深刻的意境和对人生哲理的思考,展现了陆游独特的艺术风格和情感表达能力。通过对自然景物的描绘,他抒发了对时光流转和人生变迁的感慨,以及对生命脆弱性和无常性的思考。这首诗词在表达情感的同时,也引发读者对生命和命运的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽在空阶点滴中”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ
秋雨

chì rì huáng chén shì yǐ qióng, qī fēng kǔ yǔ què cōng cōng.
赤日黄尘势已穷,凄风苦雨却匆匆。
shèng shuāi mò dìng jiàn tiān zào, hán shǔ mì yí chéng suì gōng.
盛衰默定见天造,寒暑密移成岁功。
kē yè diāo líng wú mào mù, yǔ hàn qiáo cuì yǒu jī hóng.
柯叶凋零无茂木,羽翰憔悴有羁鸿。
shéi zhī bìng kè bēi qiū yì, jǐn zài kōng jiē diǎn dī zhōng.
谁知病客悲秋意,尽在空阶点滴中。

“尽在空阶点滴中”平仄韵脚

拼音:jǐn zài kōng jiē diǎn dī zhōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽在空阶点滴中”的相关诗句

“尽在空阶点滴中”的关联诗句

网友评论


* “尽在空阶点滴中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽在空阶点滴中”出自陆游的 《秋雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。