“问子胡不乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

问子胡不乐”出自宋代陆游的《初寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn zi hú bù lè,诗句平仄:仄平仄仄。

“问子胡不乐”全诗

《初寒》
重云蔽白日,陂港日夜涸。
秋风才几时,已见霜雪作。
人生各有分,岂必衣狐狢。
吴中冬蔬茂,盘筋不寂寞。
抟泥治墙屋,伐筱补篱落。
薄酒亦醉人,问子胡不乐

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《初寒》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

重云蔽白日,陂港日夜涸。
秋风才几时,已见霜雪作。
人生各有分,岂必衣狐狢。
吴中冬蔬茂,盘筋不寂寞。
抟泥治墙屋,伐筱补篱落。
薄酒亦醉人,问子胡不乐?

中文译文:
浓密的云层遮蔽了白日,池塘和港口日夜干涸。
秋风刚刚吹起,就已经看到霜雪降临。
人生各有不同的命运,何必非得穿着狐狸皮衣。
吴中地区冬季蔬菜茂盛,盘根错节的植物并不孤寂。
捏泥土修筑墙屋,砍伐竹篱修补庭院。
即使是淡酒也能使人陶醉,问你,为何不快乐?

诗意和赏析:
《初寒》描绘了初冬时节的景象,通过自然景观和人生哲理的结合,表达了诗人对人生境遇的思考和感慨。

诗中的云层遮蔽白日,池塘和港口干涸,以及秋风带来的霜雪,都是描绘初冬的寒冷和荒凉。这些景象与人生的不同命运相对应,诗人认为每个人都有自己的命运,不必追求虚荣和物质的东西。

诗中提到的吴中地区冬季蔬菜茂盛,以及盘根错节的植物,表达了生命的顽强和坚韧。诗人通过抟泥土修筑墙屋,砍伐竹篱修补庭院的描写,强调了人们在艰难环境中的生活态度和努力。

最后,诗人以喝酒来象征快乐,问道为何不快乐。这是对读者的反问,诗人希望人们能够从简单的事物中找到快乐,不要被物质所困扰。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和生活场景,表达了诗人对人生命运和快乐的思考,以及对坚韧生活态度的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问子胡不乐”全诗拼音读音对照参考

chū hán
初寒

zhòng yún bì bái rì, bēi gǎng rì yè hé.
重云蔽白日,陂港日夜涸。
qiū fēng cái jǐ shí, yǐ jiàn shuāng xuě zuò.
秋风才几时,已见霜雪作。
rén shēng gè yǒu fèn, qǐ bì yī hú hé.
人生各有分,岂必衣狐狢。
wú zhōng dōng shū mào, pán jīn bù jì mò.
吴中冬蔬茂,盘筋不寂寞。
tuán ní zhì qiáng wū, fá xiǎo bǔ lí luò.
抟泥治墙屋,伐筱补篱落。
bó jiǔ yì zuì rén, wèn zi hú bù lè?
薄酒亦醉人,问子胡不乐?

“问子胡不乐”平仄韵脚

拼音:wèn zi hú bù lè
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问子胡不乐”的相关诗句

“问子胡不乐”的关联诗句

网友评论


* “问子胡不乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问子胡不乐”出自陆游的 《初寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。