“暮闻鼓角犹人境”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮闻鼓角犹人境”出自宋代陆游的《村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù wén gǔ jiǎo yóu rén jìng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“暮闻鼓角犹人境”全诗

《村居》
白首归来亦灌畦,任教邻里笑栖栖。
道心宁感两雌雉?生计惟存五母鸡。
不恨闲门可罗爵,本知穷巷自多泥。
暮闻鼓角犹人境,更欲移家入剡溪。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村居》陆游 翻译、赏析和诗意

《村居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白首归来亦灌畦,
任教邻里笑栖栖。
道心宁感两雌雉?
生计惟存五母鸡。

不恨闲门可罗爵,
本知穷巷自多泥。
暮闻鼓角犹人境,
更欲移家入剡溪。

中文译文:
白发苍苍地归来,也只是在田地里灌溉庄稼,
随意教导邻里,他们笑嘻嘻地栖居。
我的道心何尝感受到两只雌雉的情意?
生活的收入只剩下五只母鸡。

我并不嫉恨那些闲门可以罗列爵位的人,
我本知道贫穷的巷子里自有泥土。
黄昏时分听到鼓角声,仿佛还在人烟之地,
更加渴望搬家到剡溪去。

诗意和赏析:
《村居》这首诗词描绘了陆游回到乡村的情景和他对生活的思考。诗人以自己白发苍苍的形象归来,表达了他对乡村生活的热爱和对田园生活的向往。他在乡村里任教,与邻里们亲近相处,他们欢笑着栖居在这里,展现了乡村的宁静和温馨。

诗中提到的两只雌雉,象征着诗人内心深处的柔情和对美好生活的向往。然而,诗人的生计却只剩下五只母鸡,这种对生活的简朴和朴实的态度,体现了诗人对物质财富的淡泊和对精神追求的重视。

诗人表达了对那些追求权势和地位的人的不嫉恨,他深知贫穷的巷子里也有自己的价值和尊严。他在黄昏时分听到鼓角声,感受到城市的喧嚣和繁忙,但他更加渴望搬家到剡溪,追求更加宁静和自由的生活。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对乡村生活的热爱和对物质财富的淡泊态度,表达了对自由和宁静生活的向往。它展现了诗人对人生的思考和对内心世界的追求,具有深刻的诗意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮闻鼓角犹人境”全诗拼音读音对照参考

cūn jū
村居

bái shǒu guī lái yì guàn qí, rèn jiào lín lǐ xiào xī xī.
白首归来亦灌畦,任教邻里笑栖栖。
dào xīn níng gǎn liǎng cí zhì? shēng jì wéi cún wǔ mǔ jī.
道心宁感两雌雉?生计惟存五母鸡。
bù hèn xián mén kě luó jué, běn zhī qióng xiàng zì duō ní.
不恨闲门可罗爵,本知穷巷自多泥。
mù wén gǔ jiǎo yóu rén jìng, gèng yù yí jiā rù shàn xī.
暮闻鼓角犹人境,更欲移家入剡溪。

“暮闻鼓角犹人境”平仄韵脚

拼音:mù wén gǔ jiǎo yóu rén jìng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮闻鼓角犹人境”的相关诗句

“暮闻鼓角犹人境”的关联诗句

网友评论


* “暮闻鼓角犹人境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮闻鼓角犹人境”出自陆游的 《村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。