“双鹊飞来噪午晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

双鹊飞来噪午晴”出自宋代陆游的《雪後寻梅偶得绝句十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng què fēi lái zào wǔ qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“双鹊飞来噪午晴”全诗

《雪後寻梅偶得绝句十首》
双鹊飞来噪午晴,一枝梅影向窗横。
幽人宿醉闲欹枕,不待闻香已解酲。

分类: 寻梅

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪後寻梅偶得绝句十首》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪後寻梅偶得绝句十首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
双鹊飞来噪午晴,
一枝梅影向窗横。
幽人宿醉闲欹枕,
不待闻香已解酲。

诗意:
这首诗描绘了雪后寻梅的景象。午后晴天,两只鹊鸟飞来,嘈杂的叫声打破了宁静。一枝梅花的影子斜斜地映在窗户上。一个独处的人,醉卧在闲散的枕头上,不需要闻到梅花的香气就已经解酲醉了。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雪后寻梅的情景,通过对细节的描写,展现了作者对自然景物的敏感和对闲适生活的向往。

首句“双鹊飞来噪午晴”,通过描绘鹊鸟的叫声,表现了大自然的活跃和生机。第二句“一枝梅影向窗横”,通过梅花的影子映在窗户上,给人一种清冷而傲然的感觉。

接下来的两句“幽人宿醉闲欹枕,不待闻香已解酲”,描绘了一个独处的人,醉卧在枕头上,享受宁静和自在。这里的“幽人”指的是隐居的人,他不需要闻到梅花的香气就已经解酲醉了,表达了对自然和内心宁静的追求。

整首诗以简练的语言表达了作者对自然景物和闲适生活的热爱,展现了一种追求宁静和自在的心境。同时,通过对细节的描写,给人以清新、淡雅的感觉,使读者能够感受到作者对自然美和内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双鹊飞来噪午晴”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu xún méi ǒu dé jué jù shí shǒu
雪後寻梅偶得绝句十首

shuāng què fēi lái zào wǔ qíng, yī zhī méi yǐng xiàng chuāng héng.
双鹊飞来噪午晴,一枝梅影向窗横。
yōu rén sù zuì xián yī zhěn, bù dài wén xiāng yǐ jiě chéng.
幽人宿醉闲欹枕,不待闻香已解酲。

“双鹊飞来噪午晴”平仄韵脚

拼音:shuāng què fēi lái zào wǔ qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双鹊飞来噪午晴”的相关诗句

“双鹊飞来噪午晴”的关联诗句

网友评论


* “双鹊飞来噪午晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双鹊飞来噪午晴”出自陆游的 《雪後寻梅偶得绝句十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。