“佛供斋僧冀万分”的意思及全诗出处和翻译赏析

佛供斋僧冀万分”出自宋代陆游的《次韵李季章参政哭其夫人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú gōng zhāi sēng jì wàn fēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“佛供斋僧冀万分”全诗

《次韵李季章参政哭其夫人》
佛供斋僧冀万分,幽明路绝竟难论。
若为可慰重泉念,触事平心无怨恩。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵李季章参政哭其夫人》陆游 翻译、赏析和诗意

次韵李季章参政哭其夫人

佛供斋僧冀万分,
幽明路绝竟难论。
若为可慰重泉念,
触事平心无怨恩。

中文译文:

哀悼李季章参政夫人

为供奉佛神而禁绝肉食的僧人尽力祈祷,
人死后的灵魂穿越幽冥之路实在难以言喻。
如果我能安慰那位重回泉源的夫人,
在面对人世间的一切,平心静气、无怨无尤。

诗意:

这首诗是陆游悼念他朋友李季章夫人的一首诗。诗中表达了对夫人灵魂往生后遭遇的思念和关切。陆游在诗中道出了人们对于死亡及来世的困惑和不可知的感慨,还表达了自己希望能够安慰夫人在死后的心愿。

赏析:

这首诗以佛教的仪式和信仰引出了对人死后命运的思考。通过“佛供斋僧冀万分”,诗人表达了一种无穷的希望和期待,希望通过佛神的加持,能够使夫人在来世得到安宁和解脱。

接着,诗人又说“幽明路绝竟难论”,暗示了人们对于来世的命运的莫测和难以言喻之处。然而,诗人并不因此而沮丧,而是提出了自己的愿望:“若为可慰重泉念,触事平心无怨恩”。他希望能够以自己的一颗平静无怨的心,给夫人带去一丝安慰和慰藉。

整首诗涵盖了生死、信仰和人情之间的交织和思考,展示了陆游深沉的感慨和对于人生和人性的深刻思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佛供斋僧冀万分”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ jì zhāng cān zhèng kū qí fū rén
次韵李季章参政哭其夫人

fú gōng zhāi sēng jì wàn fēn, yōu míng lù jué jìng nán lùn.
佛供斋僧冀万分,幽明路绝竟难论。
ruò wéi kě wèi zhòng quán niàn, chù shì píng xīn wú yuàn ēn.
若为可慰重泉念,触事平心无怨恩。

“佛供斋僧冀万分”平仄韵脚

拼音:fú gōng zhāi sēng jì wàn fēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佛供斋僧冀万分”的相关诗句

“佛供斋僧冀万分”的关联诗句

网友评论


* “佛供斋僧冀万分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佛供斋僧冀万分”出自陆游的 《次韵李季章参政哭其夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。