“高眠听酒滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

高眠听酒滴”出自宋代陆游的《秋日次前辈新年韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo mián tīng jiǔ dī,诗句平仄:平平平仄平。

“高眠听酒滴”全诗

《秋日次前辈新年韵》
老人常独处,一笑比河清。
终日无来客,三年不入城。
高眠听酒滴,危坐对云生。
矫首羲皇世,吾其享大羹?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日次前辈新年韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日次前辈新年韵》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个老人常年独自生活的情景,表达了他对自然的亲近和对世俗的超脱。

诗词的中文译文如下:
老人常独处,一笑比河清。
终日无来客,三年不入城。
高眠听酒滴,危坐对云生。
矫首羲皇世,吾其享大羹?

诗意和赏析:
这首诗以描绘老人的生活为主线,通过对老人的日常生活的描写,表达了作者对自然和宁静生活的向往,以及对世俗纷扰的厌倦。

首先,诗中提到老人常独处,一笑比河清。这句表达了老人内心的宁静和豁达,他能够独自一人享受生活,并以一笑对待世间的烦恼和纷争。

接着,诗中描述老人终日无来客,三年不入城。这句表达了老人与世隔绝的状态,他过着与外界隔绝的生活,没有人来拜访他,也很少进城。这种生活方式使他能够远离尘嚣,保持内心的宁静。

然后,诗中描绘了老人高眠听酒滴,危坐对云生。这句表达了老人对自然的热爱和对宁静的追求。他在高处安静地躺着,倾听酒滴的声音,或者坐在危险的地方,与云相对。这种与自然的亲近使他能够感受到大自然的美妙和宁静。

最后,诗中提到老人矫首羲皇世,吾其享大羹?这句表达了老人对自己的超然和对世俗的不屑。他以羲皇(古代传说中的帝王)的姿态矫首,表示自己超越尘世的境界。他在问自己,难道我不能享受丰盛的美食吗?这句话暗示了他对世俗功利的嘲讽和对精神追求的坚持。

总的来说,这首诗词通过对老人生活的描绘,表达了作者对自然和宁静生活的向往,以及对世俗的超脱。它呈现了一种追求内心宁静和超越尘世的境界,同时也对世俗的功利和纷扰进行了嘲讽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高眠听酒滴”全诗拼音读音对照参考

qiū rì cì qián bèi xīn nián yùn
秋日次前辈新年韵

lǎo rén cháng dú chǔ, yī xiào bǐ hé qīng.
老人常独处,一笑比河清。
zhōng rì wú lái kè, sān nián bù rù chéng.
终日无来客,三年不入城。
gāo mián tīng jiǔ dī, wēi zuò duì yún shēng.
高眠听酒滴,危坐对云生。
jiǎo shǒu xī huáng shì, wú qí xiǎng dà gēng?
矫首羲皇世,吾其享大羹?

“高眠听酒滴”平仄韵脚

拼音:gāo mián tīng jiǔ dī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高眠听酒滴”的相关诗句

“高眠听酒滴”的关联诗句

网友评论


* “高眠听酒滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高眠听酒滴”出自陆游的 《秋日次前辈新年韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。