“处处叩门寻醉叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

处处叩门寻醉叟”出自宋代陆游的《村翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ chù kòu mén xún zuì sǒu,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“处处叩门寻醉叟”全诗

《村翁》
不入城门三岁余,亦无车马过吾庐。
食常羹芋已忘肉,年迫盖棺犹爱书。
处处叩门寻醉叟,时时临水看游鱼。
半生名宦终何得?作个村翁计未疏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村翁》陆游 翻译、赏析和诗意

《村翁》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不入城门三岁余,
亦无车马过吾庐。
食常羹芋已忘肉,
年迫盖棺犹爱书。
处处叩门寻醉叟,
时时临水看游鱼。
半生名宦终何得?
作个村翁计未疏。

诗意:
这首诗以村翁的身份为背景,表达了诗人对宁静、自在村居生活的向往和对名利的拒绝。诗人不愿进入城门,已经有三年多了,他的家中也没有车马经过。他不再追求丰盛的肉食,而是吃简单的羹汤和芋头,已经忘记了肉的味道。尽管岁月不断推催,离死亡已经很近,但他仍然钟爱着读书。他四处敲门寻找那些喜欢饮酒的老人,时常靠水边观赏游动的鱼儿。诗人认为自己虽然有过一段名利的人生,但最终无法得到真正的满足,因此决定过一种质朴的村翁生活。

赏析:
这首诗描绘了一个追求宁静和自由的村翁形象,反映了陆游对尘世名利的厌倦和对自然生活的向往。诗中的“不入城门三岁余”表明诗人已经有三年多没有进城了,这种选择是对繁华都市生活的拒绝。通过描写家中没有车马经过,诗人强调了他与外界喧嚣的隔离和与尘世的脱离。诗中的“食常羹芋已忘肉”表达了诗人对俭朴生活的追求,他已经忘记了丰盛的肉食,而对简单的羹汤和芋头感到满足。诗人提到自己年纪渐长,离死亡已经很近,但仍然钟爱书籍,这体现了他对知识和学习的珍视。通过寻找醉叟和观赏游鱼,诗人寄托了对自然和宁静生活的向往。最后两句“半生名宦终何得?作个村翁计未疏。”表达了诗人对名利的反思,他认为曾经的权势和成就无法带来真正的满足,决定过一种质朴的村翁生活。

《村翁》这首诗词通过对村翁生活的描绘,表达了作者对宁静、自由和质朴生活的向往,以及对尘世名利的拒绝。诗人通过对自然景物的描绘和内心感受的抒发,展示了对简单生活和人生意义的思考。这首诗词以简洁的语言和深入的情感,使读者在感受到作者内心的追求和矛盾的同时,也引发对人生价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“处处叩门寻醉叟”全诗拼音读音对照参考

cūn wēng
村翁

bù rù chéng mén sān suì yú, yì wú chē mǎ guò wú lú.
不入城门三岁余,亦无车马过吾庐。
shí cháng gēng yù yǐ wàng ròu, nián pò gài guān yóu ài shū.
食常羹芋已忘肉,年迫盖棺犹爱书。
chǔ chù kòu mén xún zuì sǒu, shí shí lín shuǐ kàn yóu yú.
处处叩门寻醉叟,时时临水看游鱼。
bàn shēng míng huàn zhōng hé dé? zuò gè cūn wēng jì wèi shū.
半生名宦终何得?作个村翁计未疏。

“处处叩门寻醉叟”平仄韵脚

拼音:chǔ chù kòu mén xún zuì sǒu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“处处叩门寻醉叟”的相关诗句

“处处叩门寻醉叟”的关联诗句

网友评论


* “处处叩门寻醉叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“处处叩门寻醉叟”出自陆游的 《村翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。