“黯淡江天雪欲飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

黯淡江天雪欲飞”出自宋代陆游的《城南寻梅得句四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn dàn jiāng tiān xuě yù fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“黯淡江天雪欲飞”全诗

《城南寻梅得句四首》
黯淡江天雪欲飞,竹篱数掩傍苔矶。
清愁满眼无人说,折得梅花作伴归。

分类: 寻梅

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《城南寻梅得句四首》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人陆游所作的《城南寻梅得句四首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黯淡江天雪欲飞,
竹篱数掩傍苔矶。
清愁满眼无人说,
折得梅花作伴归。

诗意:
这首诗描绘了一个人在城南寻找梅花的情景。诗人看到江天黯淡,雪花似乎要飞舞起来。他来到竹篱旁边,看到几处被苔藓覆盖的石头。他的心中充满了清冷的忧愁,却没有人可以倾诉。最后,他摘下了一朵梅花,让它作为自己的伴侣一同归去。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中的景物描写以江天黯淡和雪花飞舞为主,给人一种寒冷和萧瑟的感觉。竹篱和苔矶的描写则增添了一丝静谧和古朴的氛围。诗人的心情在诗中得到了淋漓尽致的表达,他的清愁满眼,却无人可以倾诉,这种孤独和无奈的感觉使人感同身受。最后,诗人折下一朵梅花,将其作为自己的伴侣,表达了对寂寞的抗争和对美的追求。

整首诗以寥寥数语勾勒出了一幅寒冷而孤寂的冬日景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。这种寂寞和忧愁的情绪与梅花的形象相互映衬,使整首诗更加深入人心。同时,诗人通过折得梅花作伴归的行为,表达了对美的追求和对生活的希望,给人以一丝温暖和希望的感觉。这首诗以简约而含蓄的语言,展现了陆游独特的诗境和情感表达方式,被誉为他的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黯淡江天雪欲飞”全诗拼音读音对照参考

chéng nán xún méi dé jù sì shǒu
城南寻梅得句四首

àn dàn jiāng tiān xuě yù fēi, zhú lí shù yǎn bàng tái jī.
黯淡江天雪欲飞,竹篱数掩傍苔矶。
qīng chóu mǎn yǎn wú rén shuō, zhé dé méi huā zuò bàn guī.
清愁满眼无人说,折得梅花作伴归。

“黯淡江天雪欲飞”平仄韵脚

拼音:àn dàn jiāng tiān xuě yù fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黯淡江天雪欲飞”的相关诗句

“黯淡江天雪欲飞”的关联诗句

网友评论


* “黯淡江天雪欲飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黯淡江天雪欲飞”出自陆游的 《城南寻梅得句四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。