“牧竖樵夫日往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

牧竖樵夫日往还”出自宋代陆游的《识媿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù shù qiáo fū rì wǎng huán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“牧竖樵夫日往还”全诗

《识媿》
几年羸疾卧家山,牧竖樵夫日往还
至论本求编简上,忠言乃在里闾间。
私忧骄虏心常折,念报明时涕每潸。
寸禄不沾能及此,细听只益厚吾颜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《识媿》陆游 翻译、赏析和诗意

《识媿》是一首宋代陆游的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几年羸疾卧家山,
数年来我因为病弱而长期卧在家中的山上,
牧竖樵夫日往还。
看着牧竖和樵夫们每天来来往往,
至论本求编简上,
直到现在,我仍然专注于整理我的著作,
忠言乃在里闾间。
因为我相信真正的忠言只能在平凡的生活中传递。

私忧骄虏心常折,
我个人的忧虑使我内心不断受挫,
念报明时涕每潸。
但是,当我想到国家的未来时,我不禁流下悲泣。
寸禄不沾能及此,
我虽然没有得到世俗的荣华富贵,
细听只益厚吾颜。
但是,仔细倾听这些普通人的言谈,却能让我内心变得更加坚定。

这首诗词表达了陆游对自己身体状况的无奈和对国家命运的忧虑。他因病长期卧病在床,但他并没有因此放弃对国家的关心和思考。他认为真正的忠言只能在平凡的生活中传递,而不是在权贵之间。尽管他个人的境遇并不如意,但他仍然坚定地相信自己的忠诚和价值,并通过倾听普通人的声音来获得内心的满足。

这首诗词展示了陆游坚韧不拔的精神和对国家的忠诚。他通过自己的亲身经历,表达了对社会底层人民的关怀和对国家未来的担忧。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牧竖樵夫日往还”全诗拼音读音对照参考

shí kuì
识媿

jǐ nián léi jí wò jiā shān, mù shù qiáo fū rì wǎng huán.
几年羸疾卧家山,牧竖樵夫日往还。
zhì lùn běn qiú biān jiǎn shàng, zhōng yán nǎi zài lǐ lǘ jiān.
至论本求编简上,忠言乃在里闾间。
sī yōu jiāo lǔ xīn cháng zhé, niàn bào míng shí tì měi shān.
私忧骄虏心常折,念报明时涕每潸。
cùn lù bù zhān néng jí cǐ, xì tīng zhǐ yì hòu wú yán.
寸禄不沾能及此,细听只益厚吾颜。

“牧竖樵夫日往还”平仄韵脚

拼音:mù shù qiáo fū rì wǎng huán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牧竖樵夫日往还”的相关诗句

“牧竖樵夫日往还”的关联诗句

网友评论


* “牧竖樵夫日往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牧竖樵夫日往还”出自陆游的 《识媿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。