“香饭别甑炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

香饭别甑炊”出自宋代陆游的《村老留饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fàn bié zèng chuī,诗句平仄:平仄平仄平。

“香饭别甑炊”全诗

《村老留饮》
乘兴出游眺,初不言所之。
家人固难求,我亦不自知。
投杖却人扶,疾步莫能追。
荒寒野庙壖,枯涸沤菅池。
过门争邀留,具食不容辞。
浊醪小瓮酿,香饭别甑炊
瓦盆进豚肩,石臼捣花餈。
新冬不易见,醉倒理亦宜。
举手谢主人,外强中实衰。
一觞可以起,它日更为期。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村老留饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《村老留饮》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乘兴出游眺,初不言所之。
家人固难求,我亦不自知。
投杖却人扶,疾步莫能追。
荒寒野庙壖,枯涸沤菅池。
过门争邀留,具食不容辞。
浊醪小瓮酿,香饭别甑炊。
瓦盆进豚肩,石臼捣花餈。
新冬不易见,醉倒理亦宜。
举手谢主人,外强中实衰。
一觞可以起,它日更为期。

诗意:
这首诗词描绘了作者乘兴出游,初时并不知道要去何处。家人难以满足他的要求,而他自己也不知道自己的心愿。他投下拐杖,却有人扶持,他快步行走,却无人能追上。他来到了荒寒的野庙和干涸的菅池。当他经过别人的门前时,人们争相邀请他留下,丰盛的食物不容他推辞。他品尝着浊醪酿在小瓮中,香饭则不用甑炊。他用瓦盆盛着煮熟的猪肩,用石臼捣碎花餈。在寒冷的冬天,难得有这样的盛宴,醉倒也是理所当然的。他举起手来感谢主人,虽然外表看起来强壮,但实际上内心已经衰弱。一杯酒可以让他振作起来,而将来的日子更值得期待。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的旅行经历和所感所想。作者在旅途中经历了种种困境,但也体验到了人情的温暖和美食的丰盛。诗中的景物描写简练而生动,给人以清晰的画面感。通过描写自然景物和人情风俗,诗词表达了作者对生活的热爱和对美好未来的期待。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者豁达乐观的心态,同时也反映了宋代社会的一些特点和人们对待客人的热情好客。这首诗词既有写实的成分,又融入了作者的感慨和思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香饭别甑炊”全诗拼音读音对照参考

cūn lǎo liú yǐn
村老留饮

chéng xìng chū yóu tiào, chū bù yán suǒ zhī.
乘兴出游眺,初不言所之。
jiā rén gù nán qiú, wǒ yì bù zì zhī.
家人固难求,我亦不自知。
tóu zhàng què rén fú, jí bù mò néng zhuī.
投杖却人扶,疾步莫能追。
huāng hán yě miào ruán, kū hé ōu jiān chí.
荒寒野庙壖,枯涸沤菅池。
guò mén zhēng yāo liú, jù shí bù róng cí.
过门争邀留,具食不容辞。
zhuó láo xiǎo wèng niàng, xiāng fàn bié zèng chuī.
浊醪小瓮酿,香饭别甑炊。
wǎ pén jìn tún jiān, shí jiù dǎo huā cí.
瓦盆进豚肩,石臼捣花餈。
xīn dōng bù yì jiàn, zuì dào lǐ yì yí.
新冬不易见,醉倒理亦宜。
jǔ shǒu xiè zhǔ rén, wài qiáng zhōng shí shuāi.
举手谢主人,外强中实衰。
yī shāng kě yǐ qǐ, tā rì gèng wéi qī.
一觞可以起,它日更为期。

“香饭别甑炊”平仄韵脚

拼音:xiāng fàn bié zèng chuī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香饭别甑炊”的相关诗句

“香饭别甑炊”的关联诗句

网友评论


* “香饭别甑炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香饭别甑炊”出自陆游的 《村老留饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。